Oxmo Puccino - La danse couchée (feat. Mai Lan) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oxmo Puccino - La danse couchée (feat. Mai Lan)




La danse couchée (feat. Mai Lan)
Лежачий танец (совместно с Mai Lan)
De ces jardins les secrets fleurissent
Из этих садов, где цветут секреты,
Loin des lieux les fruits s'interdisent
Вдали от мест, где плоды запретны,
À califourchon sur le crépuscule
Верхом на сумерках,
La nuit se penche mais ne tombe presque plus
Ночь склоняется, но почти не падает,
C'est un voyage d'un millier d'inouïe
Это путешествие тысячи неслыханных звуков,
Quand la peau roule sous les phalanges
Когда кожа дрожит под моими пальцами,
Tout se balance, le désir augmente en avalanche
Всё качается, желание нарастает лавиной,
Écartons les raisons pâles et partons
Отбросим бледные доводы и отправимся,
D'une valse horizontale
В горизонтальный вальс.
Intimité confidentielle
Тайная близость,
Plus de timidité, un petit peu de dentelle
Больше никакой робости, немного кружева,
Union sensuelle et mouvante
Чувственный и волнующий союз,
Les draps autour de nous soufflent un doux vent
Простыни вокруг нас навевают нежный ветер,
J'aime quand la vie coulisse, pubis contre coccyx
Мне нравится, когда жизнь скользит, лоно к копчику,
Complice, cool peace
Соучастница, спокойствие и мир,
L'instant se veut apaisant
Мгновение становится умиротворяющим,
En se taisant passe en apesanteur
В тишине переходим в невесомость,
Avant soixante-dix on s'entremêle
До семидесяти мы переплетаемся,
Plus de haut ni bas ni de distance
Больше нет ни верха, ни низа, ни расстояния,
Seul les polis garçons
Только воспитанные парни,
Peuvent faire monter la température en colimaçon
Могут поднять температуру по спирали.
Viens danser, allongeons-nous
Иди танцевать, давай ляжем,
Rien à penser, mélangeons-nous
Не о чем думать, давай смешаемся,
Viens danser, allongeons-nous
Иди танцевать, давай ляжем,
Rien à penser, mélangeons-nous
Не о чем думать, давай смешаемся.
Éloigné on reste à court d'idées
Вдали мы остаемся без идей,
Enlacés nous sommes un bouquet d'orchidées
В объятиях мы - букет орхидей,
Le silence nous laisse en petite cuillère
Тишина оставляет нас в ложке,
La troisième seconde est loin derrière
Третья секунда далеко позади,
La croisière s'annonce par la manière
Круиз предвещается манерой,
La paupière s'inonde et monte ma fièvre
Веко наполняется, и поднимается мой жар,
J'ai le contact, les vitres tournent à l'opaque
У меня есть контакт, стекла становятся матовыми,
C'est plonger dans nos ondes, je m'y jette sans masque ou tuba
Это погружение в наши волны, я бросаюсь туда без маски и трубки,
À l'envers dans tous mes sens, j'oublie comment compter jusqu'à dix
Вверх ногами, во всех смыслах, я забываю, как считать до десяти,
Perdre mes arrières quand je prends les devants vu qu'on se disperse
Теряю тылы, когда беру инициативу, ведь мы рассеиваемся,
Allez doucement mélangeons-nous, viens entremangeons-nous
Давай медленно смешаемся, давай переплетемся,
Dans la brume jusqu'au point du jour je veux danser pour nous
В тумане до рассвета я хочу танцевать для нас,
Dis-moi, suis-je la plus séduisante?
Скажи мне, я самая соблазнительная?
Gourmandiseante
Лакомка.
Viens danser, allongeons-nous
Иди танцевать, давай ляжем,
Rien à penser, mélangeons-nous
Не о чем думать, давай смешаемся,
Viens danser, allongeons-nous
Иди танцевать, давай ляжем,
Rien à penser, mélangeons-nous
Не о чем думать, давай смешаемся.





Writer(s): Mai Lan Chapiron, Vincent Segal, Abdoulaye Diarra


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.