Oxmo Puccino feat. Orelsan - Ma life - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino feat. Orelsan - Ma life




Ma life
My Life
Ox', c'est quoi ce grand sourire sur ton visage?
Ox', what's that big smile on your face?
Je me disais que les...
I was thinking that...
Les gens, ils savent pas à quel point on a réusssi notre life
People don't know how much we've succeeded in our lives
Ma life, ta life, ma life, ma life
My life, your life, my life, my life
On a réussi notre life
We've succeeded in our lives
Ah ouais?
Oh yeah?
Ah, ah, ah j'ai réussi ma life
Ha, ha, ha I've succeeded in my life
Demain j'sais pas mais aujourd'hui j'ai réussi ma life
Tomorrow I don't know but today I've succeeded in my life
Qu'est-ce que t'aurais fait si t'avais pris ma place?
What would you have done if you had taken my place?
J'suis même pas sûr que t'aurais réussi ma life
I'm not even sure you would have succeeded in my life
Snickers glacés, j'ai réussi ma life
Frozen Snickers, I've succeeded in my life
J'ai racheté tous mes jouets, j'ai réussi ma life
I bought back all my toys, I've succeeded in my life
J'ai plus rien à prouver, j'ai réussi ma life
I have nothing left to prove, I've succeeded in my life
Putain, j'ai réussi ma life, j'me lève à midi
Damn, I've succeeded in my life, I get up at noon
Y a des choses qu'il vaut mieux remettre au lendemain comme le suicide
There are things that are better left to tomorrow like suicide
Oui, oui, j'maîtrise la chimie
Yes, yes, I master chemistry
Si y a du rap de ient-cli, j'dois être le scientifique, celui qui s'enrichit
If there is rap from ient-cli, I must be the scientist, the one who gets rich
Perdu dans mes pensés quand y avait pas de plan
Lost in my thoughts when there was no plan
Absent, avant quand la vie n'avait pas de sens
Absent, before when life had no meaning
Quand j'étais pas sûr d'avoir du talent, quand j'y croyais pas
When I wasn't sure I had talent, when I didn't believe it
Boule au ventre tellement grosse, j'pouvais faire des Kamehas
A lump in my stomach so big, I could do Kamehamehas
J'ai la formule secrète
I have the secret formula
J'ai des nouveaux et des vieux textes
I have new and old texts
Des vérités, ils ont des "peut-être"
Truths, they have "perhaps"
Mes exs me regrettent, j'ai réussi ma life
My exes miss me, I've succeeded in my life
J'fais plus ce genre de truc tu te sens sale comme après deux grecs
I don't do that kind of thing anymore where you feel dirty like after two Greeks
C'est ta Rolex mais c'est mon heure
It's your Rolex but it's my time
T'as percé, c'est superbe, maintenant essaie de tenir la longueur
You've pierced, it's great, now try to hold the length
J'rentre en boite en Quechua
I go into a club in Quechua
J'suis fidèle, c'est pour ça que ta pétasse rentre chez toi
I'm faithful, that's why your chick goes home to you
N'est-ce pas?
Isn't it?
J'voulais écrire pour ces p'tits bâtards
I wanted to write for these little bastards
Mais la seule chose que j'ai trouvé à dire, c'est "ah ah"
But the only thing I could find to say was "ha ha"
J'ai réussi ma life, j'ai réussi ma life
I've succeeded in my life, I've succeeded in my life
Ox', Orel' sur la rythmique à Phazz
Ox', Orel' on the Phazz rhythm
Eh, eh
Eh, eh
Cohibas, chivas, j'ai réussi ma life
Cohibas, Chivas, I've succeeded in my life
Un nouveau moulinet, j'ai réussi ma life
A new reel, I've succeeded in my life
Aubergine, parmesan, j'ai réussi ma life
Eggplant, Parmesan, I've succeeded in my life
Plus de batterie, j'ai réussi ma life
No more battery, I've succeeded in my life
C'que j'fais de ma vie, j'écris des faxs
What I do with my life, I'm writing faxes
Trouver des formules pour frimer des choses simples
Finding formulas to show off simple things
Positivité recto-verso
Double-sided positivity
Je remercie la vie quand j'me sers un verre d'eau
I thank life when I have a glass of water
Tu sais ce que ça fait de se sentir papi
Do you know what it's like to feel like a pop?
Après autant de réveil sur le tapis
After so much waking on the carpet
Sous la pluie, assis sur un banc
In the rain, sitting on a bench
Porte de Pantin, sans aucun plan, aucun tapin
Porte de Pantin, without any plans, no hooker
Je chante avec nonchalance
I sing with nonchalance
Car ton avis, si t'es pas fan, je m'en balance
Because your opinion, if you're not a fan, I don't care
Dans le plaisir de chaque instant
In the pleasure of every moment
Depuis que je me remets de la délinquance
Since I've been recovering from delinquency
Frimer, ils n'ont aucune raison de
Show off, they have no reason to
Sans devenir meilleur qu'une saison deux
Without becoming better than a season two
J'vais m'en sortir avec Orel' en feat
I'm going to get out of it with Orel' feat
Solides, pas comme une clope et au lit
Solid, not like a cigarette and in bed
Tu peux enchaîner les cadeaux, c'est toi le prisonnier
You can chain gifts, you're the prisoner
Tout s'achète pas, tu tombes dans les dix premiers rounds
Not everything can be bought, you fall in the top ten rounds
Tellement de blindés qui ont râté leur life
So many armored cars that missed their lives
À cette heure précise, j'ai réussi ma life
At this precise time, I've succeeded in my life
Ma life
My life
J'ai réussi ma life
I've succeeded in my life
Ma life
My life
J'ai réussi ma life
I've succeeded in my life
Ma life
My life
J'ai réussi ma life
I've succeeded in my life
Ma life
My life
J'ai réussi ma life
I've succeeded in my life
Ma life
My life
J'ai réussi ma life
I've succeeded in my life
Ma life
My life
J'ai réussi ma life
I've succeeded in my life





Writer(s): Abdoulaye Diarra (oxmo Puccino), Aurelien Cotentin (orelsan), Adam Preau (phazz)


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.