Paroles et traduction Oxmo Puccino & The Jazzbastards - Conte de fée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ce
soir
billie
ne
chantera
pas
Tonight
Billie
won't
sing
Désolé
pour
vous
sa
ne
l'enchante
pas
Sorry,
my
dear,
she
doesn't
feel
the
zing
Cupidon
a
tiré
puisses-tu
être
robuste
Cupid's
arrow
struck
strong,
so
beware
Love
tu
tombes
même
avec
tes
gros
muscles
Love,
you'll
fall
despite
your
muscular
flare
Partis
sans
crier
gâre
et
maintenant
She
vanished
without
a
whisper,
and
now
On
entend
parler
d'enlevement
We
hear
tales
of
kidnapping
Mais
nous
savons
que
dieu
ne
peut
But
we
know
that
God
won't
allow
Laisser
billie
disparaitre
Billie
to
simply
disappear
Parait-il
lorsqu'elle
chante
la
pluie
s'arrète.
They
say
when
she
sings,
the
rain
retreats
On
cherche
celle
qui
n'a
pas
disparue
We
seek
her,
the
one
who's
not
been
seen
Cachée
dans
un
café
sous
une
perruque
Hiding
in
a
cafe,
a
wig
to
unseen
Le
videur
l'a
reconnue
la
laisse
tranquille
The
bouncer
recognized
her,
but
let
her
be
La
belle
est
loin
She's
far
away
Pensive
billie
fait
son
film
Pensive
Billie
dreams
her
dream
Elle
vit
son
Conte
De
Fée
She
lives
her
Fairy
Tale
Tu
veux
vivre
le
Conte
De
Fée?
Do
you
want
to
live
the
Fairy
Tale?
Tu
voulais
vibrer?
Do
you
want
to
feel
alive?
Je
vais
vous
livrer,
un
petit
secret
Let
me
share
a
little
secret
C'était
la
fin
de
sa
tournée
au
japon
It
was
the
end
of
her
Japanese
tour
Elle
l'as
vue
comme
un
chaton
tombé
dans
ce
cinq
étoile
She
saw
him
like
a
kitten,
lost
in
the
hotel
Il
la
toucha
d'un
regard
His
gaze
touched
her
soul
Ignorant
qu'elle
était
star,
il
sortit
son
char
Unaware
of
her
fame,
he
unveiled
his
plan
Mademoiselle
vous
m'avez
declenché
Mademoiselle,
you've
awakened
me
Je
vien
du
Val
de
Marne,
mon
coeur
vient
d'se
pencher
I'm
from
Val
de
Marne,
my
heart
has
been
freed
Aimez-vous
les
tulipes?
Do
you
like
tulips?
Car
je
ne
danse
pas
Because
I
don't
dance
Rendez-vous
ce
jeudi
30,
je
serai
dans
c'bar.
Let's
meet
this
Thursday,
30th,
Il
lui
fit
croire
qu'il
tafait
dans
les
cosméthiques
I'll
be
at
that
bar
Tito
pensait
séduire
une
traductrice,
frustrés
He
made
her
believe
he
dealt
with
cosmetics
Tellement
ils
se
charmèrent,
Meanwhile,
frustrated
Tito
thought
he
enticed
a
translator
La
prochaine
nuit
sera
plus
que
charnelle
Their
charm
was
powerful,
Pour
vivre
un
conte
de
fée
The
next
night
would
be
more
than
just
delightful
Il
s'y
fait
tard
mais
To
live
a
fairy
tale
Tout
peut
arriver
même
au
lipopette
bar
The
night
grows
late,
but
C'est
le
Conte
De
Fée
Anything
can
happen,
even
at
the
Lipopette
bar
Tu
veux
vivre
le
Conte
De
Fée
This
is
the
Fairy
Tale
Tu
voulais
vibrer
Do
you
want
to
live
the
Fairy
Tale
Je
vais
vous
livrer
Do
you
want
to
feel
alive?
Un
petit
secret
Let
me
share
Ce
soir
billie
ne
chantera
pas
A
little
secret
Il
y
a
des
souvenirs
qu'on
plit
pas
comme
ça
Tonight
Billie
won't
sing
Une
poupée
qui
attend,
devant
l'orphelinat
Some
memories
linger,
they
don't
just
fade
away
Tous
convaincu
que
l'histoire
fini
mal
A
doll
waiting
patiently
outside
the
orphanage
Très
vite,
l'air
est
inquiétant
Everyone
convinced
the
story
would
end
badly
Bruit
de
verre,
peur
en
diletante
Suddenly,
the
air
was
heavy
with
dread
Youri
s'echape,
arrive
une
odeur
d'écharpe,
Glass
shattering,
panic
spread,
Suivi
d'une
voix
charmante
Yuri
escaped,
the
scent
of
a
scarf
filled
the
air,
Mademoiselle
vous
m'avez
déclenché
Followed
by
a
charming
voice
Amoureux
mon
coeur
est
tombé
Mademoiselle,
you've
awakened
me
Il
s'est
trop
penché
sur
vous
My
heart
has
fallen
for
you
Tito
se
tenait
la,
debout
une
écharpe
en
soie
blanche
autour
du
cou
Tito
stood
there,
a
white
silk
scarf
around
his
neck
Billie
l'estomac
noué,
bouche-bée
Billie's
stomach
sank,
her
mouth
agape
ça
on
la
tous
fait
We've
all
done
it
En
vivant
son
Conte
De
Fée
While
living
our
Fairy
Tale
Je
vais
vous
livrer
Let
me
share
Ce
petit
secret
This
little
secret
"La
vie
devient
ce
qu'on
en
fait"
"Life
becomes
what
you
make
it"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.