Oxmo Puccino & The Jazzbastards - La femme de sa nuit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino & The Jazzbastards - La femme de sa nuit




La femme de sa nuit
The woman of the night
J'étais passé par hasard, prendre un verre
It was a chance encounter for a drink
J'allais m'en aller, quand sa beauté m'interpelle
I was about to leave when your beauty struck me
Y a une sirène quand mon cerveau s'agite
A siren sounds when my mind becomes restless
C'est que le radar indique un boul magique
Because the radar indicates a magic kiss
1er Round échauffement de charisme début d'un long regard de talisman
First-round brief charisma exercise a long gaze like a talisman
Hey Huggy l'addition de la poupée, c'est pour moi
Hey Huggy this beauty is on me
Amène des glaçons et deux coupes de champagne
Bring me some ice cubes and two glasses of champagne
Sur mon bateau j'pars à la conquête
I set off to conquer her in my boat
Soudain, Yuri me bouscule à cent kilomètres heures
Suddenly Yuri collides with me at a hundred miles an hour
Rate ma grosse claque, mais pas mon croche-patte
He misses his blow but not his trip
Ramasse sa vilaine gueule dans mon champagne
And falls face down in my champagne
Apeurer par tout ce désordre
Frightened by all this chaos
Elle demande l'addition
She asks for the bill
Huggy me désigne, elle m'ignore
Huggy points to me but she ignores it
Tu ne connais pas le black Popaye ma mignonne
Don't you know Black Popaye Baby?
Tu ne résisteras pas longtemps aux signaux
You won't be able to resist the signals for long
Quand on cherche
When we look for
La femme de sa nuit
The woman of the night
C'est le suspense qui anime
It is the tension that animates
Après l'ivresse
After the drunkenness
Pris de vitesse
Caught in a rush
On déteste ce qui arrive
We hate what is happening
Je commence un nouveau plan d'approche
I'm starting a new approach
Lorsqu'un type me tape dans le dos
When a guy taps me on the back
Me taxe une clope
And asks for a cigarette
Tito déguisé en gentleman
Tito dressed as a gentleman
Se dirige vers ma proie
Heads towards my prey
Qui lui répond d'un sourire à ma surprise
Who smiles to my surprise
Il s'assied à côté d'elle,
He sits down next to her
Et supprime mes chances de passer cette nuit sublime
And ruins my chances of spending this wonderful night
Je fais demi-tour un peu déçu tant pis pour elle
Somewhat disappointed I turn around too bad for her
Quand le diable en personne surgit d'une ruelle
When the devil himself emerges from an alley
Pat Phil ce qu'il cache m'inquiète
Pat Phil I'm worried about what he might do
Malheur à ceux qu'il cherche quand il a cette tête
Woe to those he's looking for when he's like this
D'après mon expérience, le danger n'a pas d'écriteau
From experience I know danger has no signpost
Par hasard sa haine s'arrête sur Tito
His hatred falls on Tito by chance
Tito lui sort un paquet de chips explosif
Tito takes out a bag of explosive crisps
Pat Phil brandit le métallique clic boom
Pat Phil brandishes the metallic click boom
Quelques cris de femmes un corps qui tombe
A few screams from women a body falls
Tout est bien qui n'est pas le bon dicton
All's well that ends well so they say
Quand on cherche
When we look for
La femme de sa nuit
The woman of the night
C'est le suspense qui anime
It is the tension that animates
Après l'ivresse
After the drunkenness
Pris de vitesse
Caught in a rush
On déteste ce qui arrive
We hate what is happening
Échange de coups de feu au Lipopette bar
Gunfire exchanged at the Lipopette bar
Je saute derrière le comptoir, ce mois-ci c'est ma deuxième fusillade
I jump behind the counter it's my second shooting this month
Ils me font faire des heures sup'
They're making me work overtime
Le premier qui n'a plus de cartouches coup de boule,
The first one to run out of bullets gets a headbutt
Trois coups de feu plus tard, un long silence
Three shots later a long silence
Je me relève sur cette scène hallucinante
I rise again in this hallucinatory scene
Pat Phil tiens la fille dans ces bras
Pat Phil holds the girl in his arms
Un air plus que désolé Tito est intact,
Tito is intact a look more than sorry
Il se gratte la tête l'air embarrassé
He scratches his head embarrassed
Je me suis dit "ah si je l'avais embrassée"
I said to myself "ah if only I had kissed her"
Elle aurait mieux fait d'accepter mon verre
She should have accepted my drink
Encore une qui rate le black Popaye
Another one who misses out on Black Popaye
Avant que la vieille d'en face ne prévienne
Before the old lady opposite can report it
Je m'en vais avant que la police n'intervienne
I leave before the police intervene
Personne ne m'a vu, salut
No one saw me goodbye
Quand on cherche
When we look for
La femme de sa nuit
The woman of the night
C'est le suspense qui anime
It is the tension that animates
Pris de vitesse
Caught in a rush
Après l'ivresse
After the drunkenness
On déteste ce qui arrive
We hate what is happening





Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.