Paroles et traduction Oxmo Puccino & The Jazzbastards - La roulette russe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La roulette russe
Russian roulette
On
m'a
dit
kick
fait
du
sale
I
was
told
kick
does
dirty
Fais
le
si
tu
peux
Do
it
if
you
can
J'ai
dis
"Vas
y
roule
un
stick"
I
said
"Go
roll
a
stick"
BadKeni
dans
les
bacs
BadKeni
in
the
bins
J'fais
l'taff
pour
la
monnaie
deuspi,
depuis
que
l'on
fly
I
do
the
taff
for
the
deuspi
currency,
since
we
fly
J'ai
dégainé
mon
inspi'!
Respire
I
drew
my
inspiration!
Breathe
De
la
fumée,
on
chill
de
nos
vies
d'fils
Smoke,
we
chill
from
our
childhood
lives
Et
de
fil
en
aiguille
on
tire-tire
les
ficelles
And
from
thread
to
needle
we
pull-pull
the
strings
Les
grosses
mèches
et
les
filles
seules
Big
locks
and
lonely
girls
J'ai
l'geste
en
finesse
pour
manier
les
milles
feuilles
I
have
the
finesse
to
handle
the
thousand
leaves
Et
yo,
j'fly
trop
dans
l'attitude,
certes
je
suis
tête
en
l'air
And
yo,
I
fly
too
much
in
the
attitude,
of
course
I'm
head
in
the
air
Tu
sais
qu'j'ai
pris
l'habitude
You
know
I
got
used
to
it
Et
vise
l'imaginaire
And
aims
at
the
imagination
J'tise
le
soir
le
soir
en
semaine
I
use
the
evening
on
weekday
evenings
Tise
encore
le
week-end
Tise
again
on
the
weekend
Tchatche
un
peu
les
filles
et
puis
enfile
les
par
dizaine
Chat
with
the
girls
a
little
and
then
put
them
on
by
the
dozen
Kill
que
des
vilaines
Kill
only
naughty
Chill
bad
files
si
tu
ne
fais
pas
l'poids
Chill
bad
files
if
you
don't
have
sex
Te
demandes
pas
pourquoi
Don't
ask
yourself
why
Puisqu'on
ne
vit
qu'une
seule
fois
Since
we
only
live
once
J'prends
le
risque
et
mise
le
double
I
take
the
risk
and
bet
double
Même
si
je
n'ai
qu'une
voix
Even
if
I
only
have
one
voice
Fattoyz,
sur
le
torse
et
dans
les
couilles
Fattoyz,
on
the
chest
and
in
the
balls
Je
ne
porte
qu'une
croix
I
only
wear
a
cross
Tant
pis
pour
mes
idées
folles,
j'pense
qu'à
cambrer
des
filles
So
much
for
my
crazy
ideas,
I
think
that
arching
girls
Mon
esprit
chir-dé
qui
décolle
My
chir-dé
mind
taking
off
Vous
met
bien
quand
j'vous
fait
les
fils
et
dit
oi-m
Puts
you
well
when
I
make
you
the
wires
and
say
oi-m
Ça
t'fais
quel
effet
sans
le
répéter
à
tout
va
What
effect
does
it
have
on
you
without
repeating
it
all
the
time
On
s'en
tape
dès
que
le
mal
est
fait
We
don't
care
as
soon
as
the
damage
is
done
J'ai
dégainé
mes
pouvoirs
I
unsheathed
my
powers
Pénétré
des
cougars
Penetrated
cougars
Fais
les
400
trous
à
tout
les
coups
Do
the
400
holes
every
time
Et
tout
est
permis
on
s'en
fout
And
everything
is
allowed
we
don't
care
J'fais
des
folies
pas
d'la
philo
pour
les
foufs
I'm
splurging
not
philosophy
for
the
crazy
Tu
m'as
suivi
dans
mon
délire!
You
followed
me
into
my
delirium!
On
est
des
Diamants
Noirs
We
are
Black
Diamonds
Mon
équipe
a
su
sortir
de
l'ombre
My
team
was
able
to
come
out
of
the
shadows
Diamant
Noir
Black
Diamond
Ils
nous
"wanted",
on
est
pas
dans
les
normes
They
"wanted"
us,
we
are
not
in
the
standards
On
est
des
diamants
noirs
We
are
black
diamonds
Ne
t'emballe
pas
dans
la
foule
on
rayonne
Don't
get
carried
away
in
the
crowd
we're
beaming
J'ai
pas
le
temps
d'jouer
I
don't
have
time
to
play
Tu
t'es
fait
refoulé
You
got
turned
away
Tu
veux
m'amadouer
You
want
to
coax
me
Mais
là
t'as
échoué
But
then
you
failed
Diamant
Noir
Black
Diamond
On
vaut
plus
que
de
l'or
We're
worth
more
than
gold
Diamant
Noir
Black
Diamond
On
est
pas
dans
les
normes
We're
not
up
to
the
standards
Diamant
Noir
Black
Diamond
On
vaut
plus
que
de
l'or
We're
worth
more
than
gold
J'ai
pas
le
temps
d'jouer
I
don't
have
time
to
play
Tu
t'es
fait
refoulé
You
got
turned
away
Tu
veux
m'amadouer
You
want
to
coax
me
Mais
là
t'as
échoué
But
then
you
failed
Fattoyz
nigga
Diamant
Noir
Fattoyz
nigga
Black
Diamond
Batman
j'arrive
tout
en
noir
Batman
I'm
coming
all
in
black
Champ'
Millésimé
12
ans
d'âge
Field'
Vintage
12
years
old
Ce
mec
qui
reste
froid
quand
ton
poul
s'emballe
That
guy
who
stays
cold
when
your
pulse
is
racing
Tu
nous
connais
on
est
fonce
dans
les
tro-mé
You
know
us,
we're
running
in
the
tro-mé
Trop
de
cons
peu
de
bénéf'
Too
many
cunts
little
benefit
On
est
connu
au
comico
We're
known
at
the
comic
On
est
con
ouais
on
est
cramé
We're
stupid
yeah
we're
creamed
Bout
du
compte
on
est
rattrapé
par
les
comptes
At
the
end
of
the
day
we
are
caught
up
by
the
accounts
Les
mômes,
la
mode
ou
même
ses
propres
mythos
Kids,
fashion
or
even
your
own
mythos
Le
flow
j'le
ramène
The
flow
I
bring
it
back
Je
met
des
billes
dans
la
sappe
I
put
marbles
in
the
hatch
Vendre
des
disques
c'est
la
merde
Selling
records
is
shit
C'est
la
même
si
tu
kiff
pas
It's
the
same
if
you
don't
like
it
Je
suis
Jordans
toi
t'es
Kipsta
I
am
Jordans
you
are
Kipsta
On
a
truqué
la
roulette
russe
We
rigged
Russian
roulette
Y'a
plus
qu'une
balle
There's
more
than
a
bullet
D'une
part
j'arrive
dans
les
bacs
avec
un
tank
On
the
one
hand
I
arrive
in
the
bins
with
a
tank
Et
de
l'autre
part
je
prépare
un
album
qui
stoppe
le
temps
And
on
the
other
hand
I
am
preparing
an
album
that
stops
time
Sur
ma
vie
qu'on
stock
des
sons
On
my
life
that
we
store
sounds
Mes
gars
sortent
des
gants
pour
escroc'
tes
rents-p
My
guys
are
taking
out
gloves
to
scammer'
your
rents-p
On
est
des
mecs
cools
We're
cool
guys
12
au
mètre
cube,
posés
dans
un
McDo
12
per
cubic
meter,
placed
in
a
McDonald's
Mais
c'est
le
mektoub
But
this
is
the
mektub
Si
tu
vois
des
mecs
louches
détourner
ta
petite
sœur
If
you
see
shady
guys
hijacking
your
little
sister
Guess
who's
back?
Dis
moi
qui
a
du
vice
Guess
who's
back?
Tell
me
who
has
vice
Dis-moi
qui
"disrespect"
Tell
me
who
"disrespect"
Ils
vont
chanter
comme
la
chorale
d'une
église
des
States
They
will
sing
like
the
choir
of
a
church
in
the
States
Nigga
je
vise
l'espèce
Nigga
I'm
aiming
for
the
species
Donc
j'esquive
les
filles
qui
vident
vite
les
verres
So
I
dodge
the
girls
who
quickly
empty
the
glasses
On
est
des
Diamants
Noirs
We
are
Black
Diamonds
Mon
équipe
a
su
sortir
de
l'ombre
My
team
was
able
to
come
out
of
the
shadows
Diamant
Noir
Black
Diamond
Ils
nous
"wanted",
on
est
pas
dans
les
normes
They
"wanted"
us,
we
are
not
in
the
standards
On
est
des
diamants
noirs
We
are
black
diamonds
Ne
t'emballe
pas
dans
la
foule
on
rayonne
Don't
get
carried
away
in
the
crowd
we're
beaming
J'ai
pas
le
temps
d'jouer
I
don't
have
time
to
play
Tu
t'es
fait
refoulé
You
got
turned
away
Tu
veux
m'amadouer
You
want
to
coax
me
Mais
là
t'as
échoué
But
then
you
failed
Diamant
Noir
Black
Diamond
On
vaut
plus
que
de
l'or
We're
worth
more
than
gold
Diamant
Noir
Black
Diamond
On
est
pas
dans
les
normes
We're
not
up
to
the
standards
Diamant
Noir
Black
Diamond
On
vaut
plus
que
de
l'or
We're
worth
more
than
gold
J'ai
pas
le
temps
d'jouer
I
don't
have
time
to
play
Tu
t'es
fait
refoulé
You
got
turned
away
Tu
veux
m'amadouer
You
want
to
coax
me
Mais
là
t'as
échoué
But
then
you
failed
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.