Oxmo Puccino & The Jazzbastards - Perdre et gagner - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino & The Jazzbastards - Perdre et gagner




Perdre et gagner
Losing and Winning
Il y a des jours qu'on attend plus que d'autres
There are days we wait for more than others
Comme ce jour l'on marche vers le trône
Like the day we walk towards the throne
La cousine venue accompagner Cali
The cousin who came to accompany Cali
Ce genre de fleurs que t'aimerais dans ton panier
The kind of flowers you'd like in your basket
Elle était superbe, rendait les hommes carnivores
She was gorgeous, made men carnivores
Un fantasme de peintre, dans toutes ses formes
A painter's fantasy, in all its forms
Les soirées people elle adore
She loves celebrity parties
Mais Cousine Billie fuit la foule
But Cousin Billie shuns the crowd
Strass, paillettes, la rend pas folle
Rhinestones, glitter, don't drive her crazy
Mais today, Cali passe l'audition ultime
But today, Cali is having the ultimate audition
Adieu les boulots d'merde, VIVE LA MUSIQUE
Farewell to shitty jobs, LONG LIVE MUSIC
On sait bien qu'elle va y arriver
We know she's going to make it
Quand on mise tout, un rêve doit s'réaliser nan?
When you bet it all, a dream has to come true, right?
Refrain x2
Chorus x2
Perdre et gagner, savoir perdre
Losing and winning, knowing how to lose
Gagner, re-perdre et gagner
Winning, losing again and winning
Sans s'éloigner d'soi-même
Without straying from oneself
Rare les épargnes
Savings are rare
On peut à la fois perdre et gagner
We can both lose and win
Telle une triste mariée
Like a sad bride
Après 76 candidates, c'est au tour de Cali
After 76 candidates, it's Cali's turn
C'est parti pour la favorite
The favorite is off
La beauté panique, mais trouve la force
Beauty panics, but finds strength
Elle entame la chanson, les yeux clignotent
She starts the song, eyes blinking
Enchante le jury, sûr c'est dans la poche!
Enchant the jury, it's surely in the bag!
Au fur et à mesure les pieds battent la mesure
As they go along, their feet tap to the beat
La cour est conquise, la voix s'élève et s'envole
The court is conquered, the voice rises and takes off
Cali pilote, prestance de marquise
Cali at the helm, with the presence of a marquise
Lorsqu'un jeune homme s'invite à l'inaperçu
When a young man invites himself unnoticed
Chuchote les mots qui percutent au visage du producteur
Whispers words that pierce the producer's face
Qui enchaîne un saut d'humeur
Who follows up with a leap of mood
Au lieu d'la féliciter, le chef du jury s'excuse
Instead of congratulating her, the head of the jury apologizes
"Y'a des capacités mais on ne cherche plus
"There are capabilities but we are no longer looking
On a trouvé la perle, veuillez pardonner
We've found the pearl, please excuse
Etc... coordonnées"
Etc... coordinates"
C'est bien gentil mais lorsque ton rêve s'écroule
It's all well and good, but when your dream collapses
Les explications t'en as rien à foutre
You don't give a damn about the explanations
C'est pas pour aujourd'hui Cali, nan
It's not for today Cali, no
Quelques fois c'est ainsi...
Sometimes it's like that...
Refrain x2
Chorus x2
Perdre et gagner, savoir perdre
Losing and winning, knowing how to lose
Gagner, re-perdre et gagner
Winning, losing again and winning
Sans s'éloigner d'soi-même
Without straying from oneself
Rare les épargnes
Savings are rare
On peut à la fois perdre et gagner
We can both lose and win
Telle une triste mariée
Like a sad bride
Cali pleurait plus qu'elle n'en pouvait
Cali cried more than she could bear
Billie s'mit à chanter pour détendre l'atmosphère
Billie started singing to ease the atmosphere
Doucement, il s'passe quelque chose de magique
Slowly, something magical happens
Ceux qui sont de dos regardent en oblique
Those with their backs turned look back at an angle
Billie est saisie lorsque s'adresse à elle
Billie is taken when she is addressed by
Cette voix d'homme pleine de courtoisie
This male voice full of courtesy
"Tenez ma carte, venez à ce rendez-vous
"Here's my card, come to this meeting
Une voix comme la votre serait à l'écoute
A voice like yours would be heard
Parole de producteur, aucun doute
Word of a producer, no doubt
J'suis envoyé pour faire de vous la vedette"
I am sent to make you a star"
Billie tombe dans l'incompréhension
Billie falls into confusion
Cali sombre dans la déception
Cali sinks into disappointment
Comment était-ce possible?
How was this possible?
Cali humiliée par sa propre famille
Cali humiliated by her own family
Qu'à l'injustice, les larmes durcissent
That with injustice, tears harden
Et ainsi de suite, c'est perdre et gagner
And so on, it's about losing and winning
Re-perdre et gagner
Losing again and winning





Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.