Paroles et traduction Oxmo Puccino - Doux or Die
On
ne
part
pas
sans
se
dire
merci
Как
ни
не
сказать
спасибо
La
scène
est
belle,
les
mélomanes
aussi
Сцена
красивая,
любители
музыки
тоже
Ici
on
chante
après
le
dernier
morceau
Здесь
мы
поем
после
последней
песни
Tant
que
le
bonheur
est
encore
chaud
Пока
счастье
еще
теплое
Mais
comment?
Laisse-toi
couler
le
long
de
ce
moment
Но
как?
Позволь
себе
течь
вместе
с
этим
моментом
Une
communion
sans
contrepartie
Безвозмездное
общение
La
solution
c′est
qu'nous
sommes
tous
artistes
Решение
в
том,
что
мы
все
художники
Ce
n′est
pas
moi
mais
l'ambiance
que
vous
applaudissez
Дело
не
во
мне,
а
в
настроении,
которое
вы
аплодируете
On
s'reverra,
comme
les
potes
de
lycée
Мы
встретимся
снова,
как
школьники.
Comme
les
potes
de
lycée
Как
школьные
приятели
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d′où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d′où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Je
cherche
un
merci
pudique
Я
ищу
скромную
благодарность
Parce
que,
riche
d'un
public
Потому
что,
богатая
аудитория
Brave
gars
Храбрый
парень
Quand
t′auras
rempli
l'annuaire
tu
sauras
ce
que
c′est
qu'd′arpenter
la
scène,
crier
"Secoue-ça"
Когда
ты
заполнишь
справочник,
ты
узнаешь,
каково
это-ходить
по
сцене,
кричать
"встряхни
это".
Chanceux,
tout
le
monde
s'est
déplacé
c'soir
Повезло,
что
сегодня
вечером
все
переехали.
Ce
ne
sont
pas
des
histoires
de
p′tite
star
Это
не
истории
о
маленькой
звезде
Vos
bras
en
l′air,
c'est
ma
victoire
Ваши
руки
подняты
вверх,
это
моя
победа.
Garçon,
mes
raps
sont
nominés
aux
Oscars
Мальчик,
мои
РЭПы
номинированы
на
премию
Оскар
Voici
le
condensé
Вот
сокращенный
Les
malins
font
les
coquins,
vont
danser
Умники
делают
из
негодяев,
идут
танцевать
Rapkwendo,
7ème
dan,
3ème
poomsé
Рапквендо,
7-й
дан,
3-й
пумсе
C′qu'on
peut
fair-play
Это
то,
что
мы
можем
честно
сыграть
Même
sans
air-play,
personne
n′est
perplexe
Даже
без
игры
с
воздухом
никто
не
озадачен
Concert
complet,
ils
ont
la
rage
Полный
концерт,
у
них
ярость
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d'où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d′où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Lève
les
bras,
va
remuer
l'ciel
Поднимите
руки,
поднимите
небо.
Cet
instant
c'est
l′essentiel
В
этот
момент
это
главное
Chaque
sourire
marquant
la
mémoire
Каждая
улыбка,
отмечающая
память
Que
ce
souvenir
soit
votre
miroir
Пусть
это
воспоминание
станет
вашим
зеркалом
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d′où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d'où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Doux
or
die
Сладкий
или
умирающий
Petit
name
Abdoulaye
Пети
ном
Абдулай
Faut
que
tout
soit
doux
en
live
Нужно,
чтобы
все
было
сладко
в
прямом
эфире
Ça
vient
d′où?
Danube.
Doux
or
die
Откуда
это
взялось?
Дунай.
Сладкий
или
умирающий
Paname,
doux
or
die
Панаме,
сладкий
или
умирающий
Marseille,
Lille,
doux
or
die
Марсель,
Лилль,
сладкий
или
умирающий
Lyon,
Toulouse,
doux
or
die
Лион,
Тулуза,
дю-ор-Ди
Genève
et
Lausanne,
doux
or
die
Женева
и
Лозанна,
сладкий
или
умирающий
Bruxelles,
Québec,
doux
or
die
Брюссель,
Квебек,
сладкий
или
умирающий
Nice
et
Strasbourg,
doux
or
die
Ницца
и
Страсбург,
сладкий
или
умирающий
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.