Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La peau de l'ours
Das Bärenfell
Il
y
a
ce
que
les
gens
disent
et
ce
qu'ils
font
Es
gibt
das,
was
die
Leute
sagen,
und
das,
was
sie
tun
Ils
descendraient
la
tour
de
Pise
en
ski
d'fond
Sie
würden
den
Schiefen
Turm
von
Pisa
auf
Langlaufskiern
runterfahren
Qui
a
la
mise?
Oui,
le
bifton
Wer
hat
den
Einsatz?
Ja,
die
Kohle
D'après
eux
t'as
du
style,
moi,
je
dis
qu'non
Ihrer
Meinung
nach
hast
du
Stil,
ich
sage
nein
Bref,
prêt
pour
2030
Kurz
gesagt,
bereit
für
2030
Oui,
j'ai
lu
ton
bouquin
Ja,
ich
habe
dein
Buch
gelesen
Si
si,
j'suis
à
l'écoute
Doch
doch,
ich
höre
zu
Et
beaucoup
causent
de
Louboutin
Und
viele
reden
über
Louboutin
J'habite
à
dix
minutes
en
hélico',
trop
de
pigeons
Ich
wohne
zehn
Minuten
mit
dem
Heli
entfernt,
zu
viele
Tauben
Moins
incognito
qu'un
pélican
intelligent
Weniger
inkognito
als
ein
intelligenter
Pelikan
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Plus
les
mêmes
scores
(non)
Nicht
mehr
die
gleichen
Ergebnisse
(nein)
Tu
veux
te
mettre
au
sport
(non)
Du
willst
mit
Sport
anfangen
(nein)
Bankable
ou
pas
Bankable
oder
nicht
Ne
pas
bouger
c'est
coupable
Sich
nicht
zu
bewegen
ist
schuldhaft
Tu
as
du
bon
tout-par
Du
hast
von
allem
was
Gutes
parat
Tu
seras
pas
Booba
Du
wirst
nicht
Booba
sein
Stocker
et
construire
c'est
Lagern
und
bauen,
das
ist
Tiser
sans
conduire
Saufen
ohne
zu
fahren
Petite
chambre
d'hôte
Kleines
Gästezimmer
Enroulés
l'un
dans
l'autre
Ineinander
verschlungen
Un
daron
au
mic
Ein
Vater
am
Mic
Faire
de
toi
Tina
sans
Ike
Dich
zu
Tina
ohne
Ike
machen
Faire
de
toi
Tina
sans
Ike
Dich
zu
Tina
ohne
Ike
machen
Faire
de
toi
Tina
Dich
zu
Tina
machen
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(mais
non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(aber
nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
Aber
er
hat
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Je
suis
tellement
fort
Ich
bin
so
stark
Dès
fois,
j'fais
exprès
Manchmal
mache
ich
absichtlich
De
faire
quelques
fautes
pour
que
ton
mec
reste
frais
Ein
paar
Fehler,
damit
dein
Typ
frisch
bleibt
Les
coquins
promettent
le
remboursement
Die
Schlingel
versprechen
die
Rückzahlung
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
C'est
que
tous
mentent
Das
bedeutet,
dass
alle
lügen
Paiement,
petites
coupures
Zahlung,
kleine
Scheine
Je
vais
couper
court
Ich
werde
es
kurz
machen
C'est
ma
haute-couture
Das
ist
meine
Haute
Couture
Viens
faire
un
tour,
baby
Komm
mach
'ne
Runde,
Baby
Viens
faire
un
tour,
baby
Komm
mach
'ne
Runde,
Baby
Viens
faire
un
tour
Komm
mach
'ne
Runde
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(quoi)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(was)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
hier
Aber
er
hat
gestern
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Ils
ont
tous
la
peau
de
l'ours
(non)
Sie
verkaufen
alle
schon
das
Fell
des
Bären
(nein)
Mais
il
a
tué
quelqu'un
Aber
er
hat
jemanden
getötet
Il
a
tué
quelqu'un
Er
hat
jemanden
getötet
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brodinski, Max Antoine, Oxmo Puccino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.