Oxmo Puccino - Le jour où tu partiras (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Le jour où tu partiras (Live)




Le jour où tu partiras (Live)
В тот день, когда ты уйдешь (Live)
Feat K-Reen
При участии K-Reen
Oxmo
Oxmo
Trop d'femmes et d'hommes, s'imaginaient love à la vie
Слишком много женщин и мужчин представляли себе любовь на всю жизнь.
Pauvre l'avis que je donne? Prouve-le sans le mais
Плохое у меня мнение? Докажи обратное, без "но".
Tous mes espoirs rêvent que c'soit faux
Все мои надежды мечтают, чтобы это было неправдой.
Surtout quand tu chuchotes T'inquiète, moi j't'aime y'a faux
Особенно, когда ты шепчешь: «Не волнуйся, я люблю тебя» это ложь.
Et quand j't'interroge qui est-ce au phone,
И когда я спрашиваю, кто на телефоне,
T'hésites à m'répondre pour me pondre un truc léger style
Ты медлишь с ответом, чтобы наплести что-то небрежное, типа:
Quelle pile t'anime? C'est qu'un ami, j't'ai dit qu'c'est toi qu'j'aime
«Да кто-то там. Это просто друг, я же сказала, что люблю тебя.
Les autres? Pfff! C'est toi qu'j'aime
Остальные? Пфф! Я люблю тебя.
C'est que le ciné et le resto pourquoi ça te gêne?
Почему тебя напрягает кино и ресторан?
Ce gars te jette autour de mon cou, m'en fous
Этот парень вешается тебе на шею у меня на глазах, плевать.
C'est toi qu'j'aime
Я люблю тебя.
Mais c'est la même promesse de chaque fille à chaque mec.
Но это то же обещание каждой девчонки каждому парню.
Le même speech pour s'mettre ensemble, le même pour ne plus l'être.
Та же самая речь, чтобы быть вместе, и та же самая, чтобы расстаться.
Tu vois (t'as vu) à chaque fois que tu mens et qu'on s'embrouille
Понимаешь (ты же видела), каждый раз, когда ты врешь, и мы ссоримся,
À ces moments tu m'rappelles ce jour tu partiras
В эти моменты ты напоминаешь мне о том дне, когда уйдешь.
Dans la magie
В магии
Des premiers jours
первых дней
On s'était dit des mots d'amour
Мы говорили слова любви.
Qu'en est-il? Les yeux nous pleurent
Что с нами стало? Глаза плачут.
Tu n'es qu'à une larme de la haine
Ты в одной слезинке от ненависти.
Dans la magie des premiers jours
В магии первых дней
On s'était dit des mots d'amour
Мы говорили слова любви.
Qu'en est-il? Les yeux nous pleurent
Что с нами стало? Глаза плачут.
Rien ne dure toujours
Ничто не вечно.
M'aimes-tu toujours?
Ты все еще любишь меня?
Oxmo
Oxmo
Franchement quand j'pense à mes ex-liens d'affection
Честно говоря, когда я думаю о моих бывших привязанностях,
Hormis le sexuel ce fut formidable au début
Кроме сексуальной составляющей, вначале все было прекрасно.
Au début c'est souvent formidable puis ça vire à l'ordinaire
Сначала все прекрасно, а потом становится обыденным.
L'amour meurt, on s'écarte, on s'dit merde et les larmes partent,
Любовь умирает, мы отдаляемся, говорим «к черту» и текут слезы,
Et on s'tape comme des chiffons d'vant les gosses,
И мы деремся, как тряпки, на глазах у детей.
L'amour c'est faussement beau et même moche
Любовь обманчиво красива и даже уродлива.
K-Reen:
K-Reen:
À nos amours blessés, qui pleurent au point d'user,
За нашу израненную любовь, которая плачет до изнеможения,
Comme une rage cachée qui s'enflamme pour tout brûler.
Как скрытая ярость, вспыхивающая, чтобы все сжечь.
Quand tu partiras, j'irai trouver plus loin l'amour en sursis
Когда ты уйдешь, я найду где-то еще отсроченную любовь.
Sans folie voir, l'amour nous tue à coups de haine
Без безумия, знаешь, любовь убивает нас ударами ненависти,
À coups de je t'aime
Ударами «я люблю тебя».
Beaucoup trop laissent la mauvaise personne et regrettent
Слишком многие бросают не тех людей и жалеют об этом.
Jurent sur la vie de leur mère de changer
Клянутся жизнью матери, что изменятся.
Esseulés, les jours risquent de s'allonger,
Одинокие, дни кажутся длиннее,
Les yeux se laissent aller comme une éponge gorgée d'eau
Глаза опухают, как губка, пропитанная водой.
Assis le coude sur la cuisse, la joue sur la paume
Сидят, облокотившись локтем на колено, подперев щеку ладонью.
Une goutte glisse de la joue et tombe sur le sol.
Слеза скатывается по щеке и падает на пол.
Elle subit comme celle qui aime quelqu'un qui ne l'aime plus
Ей так же плохо, как той, кто любит того, кто ее больше не любит.
Son prochain ex-mec vient et lui dit Ne pleure plus
Ее следующий бывший придет и скажет: «Не плачь».
Arbre de vie, mes lignes profondes dans la tristesse
Древо жизни, мои морщины глубоки от печали.
Sont mes racines, stoppe tout de suite tous ces chichis
Это мои корни, прекрати немедленно все эти капризы.
Ton doute sur nous deux, poupée, nous assassine
Твои сомнения в нас, куколка, убивают нас,
Comme ce jour tu partiras.
Как в тот день, когда ты уйдешь.





Writer(s): Dj Mars, Dj Sek, Karine Patient, Oxmo Puccino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.