Oxmo Puccino - Le nombril - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Le nombril




Le nombril
The Navel
74, siècle dernier
1974, last century
On a tous commencé comme ça
We all started like this
Une rencontre et soudain se retrouvent deux responsables
A meeting and suddenly two people find themselves responsible
Mes futurs parents logent au 43 rue des Poissonniers
My future parents live at 43 rue des Poissonniers
Bientôt nous serons trois
Soon there will be three of us
Très vite les premières nausées
Very quickly the first nausea
Avec un frère défunt, j'suis comme un exaucé
With a deceased brother, I am like a wish come true
Mental fort, embryon fragile, calme
Strong mental, fragile embryo, calm
Les prochains mois seront moins difficiles
The next few months will be less difficult
Nous ne sommes que des conséquences
We are only consequences
Notre passé commence avant la naissance
Our past begins before birth
74, siècle dernier
1974, last century
J'écoute le monde à travers le nombril de ma mère
I listen to the world through my mother's navel
Dehors, je serais l'incompris
Outside, I would be the misunderstood
17ème semaine, mes oreilles formées
17th week, my ears formed
Garderont les Balafons sonnés
Will keep the Balafons ringing
Sacrifices de poulets, chants célestes
Chicken sacrifices, celestial songs
La vieille l'a prédit, je serais célèbre
The old woman predicted it, I would be famous
Papa, arrivé à 17 ans
Papa, arrived at 17
Pour l'instant, culturellement distant
For the moment, culturally distant
Plus tard, il m'apprendra les couleurs
Later, he will teach me the colors
Depuis j'suis avant d'être à l'heure
Since then I have been ahead of time
Je suce mon pouce poing fermé
I suck my thumb fist closed
C'est la pression de fils ainé
It's the pressure of being the eldest son
74, siècle dernier
1974, last century
Ma mère va rejoindre la famille
My mother will join the family
D'ici deux ans je remets les pieds à Paris
In two years I will set foot in Paris again
Du nombril, mon hublot, je vois Ségou
From the navel, my porthole, I see Segou
D'aller et retour cause ma carte de séjour
Going back and forth because of my residence permit
Un gros bébé se sent à l'étroit
A big baby feels cramped
Six mois, maman tient plus son dos droit
Six months, mom can't keep her back straight anymore
J'ai plus de papis, mes oncles et tantes sont presque huit
I have no more grandfathers, my uncles and aunts are almost eight
Tapis rouge, Mamie nuit
Red carpet, Mamie night
25 degrés à l'ombre des baobabes
25 degrees in the shade of the baobabs
Yes, papa
Yes, papa
74, siècle dernier
1974, last century
74, siècle dernier
1974, last century





Writer(s): Edouard Ardan, Oxmo Puccino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.