Oxmo Puccino - Le nombril - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Le nombril




Le nombril
Пупок
74, siècle dernier
74-й, прошлый век,
On a tous commencé comme ça
Все мы так начинали,
Une rencontre et soudain se retrouvent deux responsables
Встреча, и вдруг появляются двое ответственных,
Mes futurs parents logent au 43 rue des Poissonniers
Мои будущие родители живут на улице Рыбников, 43,
Bientôt nous serons trois
Скоро нас будет трое,
Très vite les premières nausées
Очень быстро первая тошнота,
Avec un frère défunt, j'suis comme un exaucé
После умершего брата я словно дар небес,
Mental fort, embryon fragile, calme
Сильный дух, хрупкий эмбрион, спокойствие,
Les prochains mois seront moins difficiles
Следующие месяцы будут полегче,
Nous ne sommes que des conséquences
Мы всего лишь следствие,
Notre passé commence avant la naissance
Наше прошлое начинается до рождения.
74, siècle dernier
74-й, прошлый век,
J'écoute le monde à travers le nombril de ma mère
Я слушаю мир через пупок моей матери,
Dehors, je serais l'incompris
Снаружи я буду непонятым,
17ème semaine, mes oreilles formées
17-я неделя, мои уши сформированы,
Garderont les Balafons sonnés
Сохранят звуки балафонов,
Sacrifices de poulets, chants célestes
Жертвоприношения цыплят, небесные песнопения,
La vieille l'a prédit, je serais célèbre
Старуха предсказала, я буду знаменитым,
Papa, arrivé à 17 ans
Папа приехал в 17 лет,
Pour l'instant, culturellement distant
Пока культурно далёк,
Plus tard, il m'apprendra les couleurs
Позже он научит меня цветам,
Depuis j'suis avant d'être à l'heure
С тех пор я опережаю время,
Je suce mon pouce poing fermé
Сосу палец, сжатый кулак,
C'est la pression de fils ainé
Это давление старшего сына.
74, siècle dernier
74-й, прошлый век,
Ma mère va rejoindre la famille
Моя мама поедет к семье,
D'ici deux ans je remets les pieds à Paris
Через два года я снова окажусь в Париже,
Du nombril, mon hublot, je vois Ségou
Из пупка, моего иллюминатора, я вижу Сегу,
D'aller et retour cause ma carte de séjour
Туда и обратно причина моего вида на жительство,
Un gros bébé se sent à l'étroit
Крупный малыш чувствует себя стесненно,
Six mois, maman tient plus son dos droit
Шесть месяцев, мама больше не может держать спину прямо,
J'ai plus de papis, mes oncles et tantes sont presque huit
У меня больше нет дедушек, моих дядь и тёть почти восемь,
Tapis rouge, Mamie nuit
Красная ковровая дорожка, бабушка ночью,
25 degrés à l'ombre des baobabes
25 градусов в тени баобабов,
Yes, papa
Да, папа.
74, siècle dernier
74-й, прошлый век,
74, siècle dernier
74-й, прошлый век,





Writer(s): Edouard Ardan, Oxmo Puccino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.