Paroles et traduction Oxmo Puccino - Le nombril
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
74,
siècle
dernier
74-й,
прошлый
век,
On
a
tous
commencé
comme
ça
Все
мы
так
начинали,
Une
rencontre
et
soudain
se
retrouvent
deux
responsables
Встреча,
и
вдруг
появляются
двое
ответственных,
Mes
futurs
parents
logent
au
43
rue
des
Poissonniers
Мои
будущие
родители
живут
на
улице
Рыбников,
43,
Bientôt
nous
serons
trois
Скоро
нас
будет
трое,
Très
vite
les
premières
nausées
Очень
быстро
— первая
тошнота,
Avec
un
frère
défunt,
j'suis
comme
un
exaucé
После
умершего
брата
я
словно
дар
небес,
Mental
fort,
embryon
fragile,
calme
Сильный
дух,
хрупкий
эмбрион,
спокойствие,
Les
prochains
mois
seront
moins
difficiles
Следующие
месяцы
будут
полегче,
Nous
ne
sommes
que
des
conséquences
Мы
всего
лишь
следствие,
Notre
passé
commence
avant
la
naissance
Наше
прошлое
начинается
до
рождения.
74,
siècle
dernier
74-й,
прошлый
век,
J'écoute
le
monde
à
travers
le
nombril
de
ma
mère
Я
слушаю
мир
через
пупок
моей
матери,
Dehors,
je
serais
l'incompris
Снаружи
я
буду
непонятым,
17ème
semaine,
mes
oreilles
formées
17-я
неделя,
мои
уши
сформированы,
Garderont
les
Balafons
sonnés
Сохранят
звуки
балафонов,
Sacrifices
de
poulets,
chants
célestes
Жертвоприношения
цыплят,
небесные
песнопения,
La
vieille
l'a
prédit,
je
serais
célèbre
Старуха
предсказала,
я
буду
знаменитым,
Papa,
arrivé
à
17
ans
Папа
приехал
в
17
лет,
Pour
l'instant,
culturellement
distant
Пока
культурно
далёк,
Plus
tard,
il
m'apprendra
les
couleurs
Позже
он
научит
меня
цветам,
Depuis
j'suis
avant
d'être
à
l'heure
С
тех
пор
я
опережаю
время,
Je
suce
mon
pouce
poing
fermé
Сосу
палец,
сжатый
кулак,
C'est
la
pression
de
fils
ainé
Это
давление
старшего
сына.
74,
siècle
dernier
74-й,
прошлый
век,
Ma
mère
va
rejoindre
la
famille
Моя
мама
поедет
к
семье,
D'ici
deux
ans
je
remets
les
pieds
à
Paris
Через
два
года
я
снова
окажусь
в
Париже,
Du
nombril,
mon
hublot,
je
vois
Ségou
Из
пупка,
моего
иллюминатора,
я
вижу
Сегу,
D'aller
et
retour
cause
ma
carte
de
séjour
Туда
и
обратно
— причина
моего
вида
на
жительство,
Un
gros
bébé
se
sent
à
l'étroit
Крупный
малыш
чувствует
себя
стесненно,
Six
mois,
maman
tient
plus
son
dos
droit
Шесть
месяцев,
мама
больше
не
может
держать
спину
прямо,
J'ai
plus
de
papis,
mes
oncles
et
tantes
sont
presque
huit
У
меня
больше
нет
дедушек,
моих
дядь
и
тёть
почти
восемь,
Tapis
rouge,
Mamie
nuit
Красная
ковровая
дорожка,
бабушка
ночью,
25
degrés
à
l'ombre
des
baobabes
25
градусов
в
тени
баобабов,
74,
siècle
dernier
74-й,
прошлый
век,
74,
siècle
dernier
74-й,
прошлый
век,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edouard Ardan, Oxmo Puccino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.