Oxmo Puccino - Le réveil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Le réveil




Le réveil
The Awakening
C'est le premier jour du reste de ta nuit
This is the first day of the rest of your night
Les réveils durs manquent de compagnie
Waking up hard lacks company
L'haleine te pique, est-ce bien toi? T'hésites
Your breath stings, is it really you? You hesitate
La vérité n'a rien d'anesthésique
Truth has nothing anesthetic
Tu as cru qu'elle
You thought that she
Tu pensais qu'il
You thought that he
T'es choqué en quittant ce monde infantile
You are shocked when leaving this childish world
Ainsi, nous sommes tous fatigués
So, we are all tired
La tristesse n'est qu'une formalité
Sadness is just a formality
Quelques uns éveillés
A few of us awake
D'autres le sont pas
Others are not
Nous le serons tous avant le dernier pas
We will all be before the last step
Tes certitudes finies au lance-pierres
Your certainties finished in a slingshot
Depuis que t'as ouvert la seconde paupière
Since you opened your second eyelid
La cause de la mélancolie
The cause of the melancholy
Est le réveil qui fait savoir que t'as dormi
Is the awakening that lets you know that you slept
Le sommeil perdu ne revient jamais
The lost sleep never returns
Le réveil c'est quand on sait ce qu'on valait
The awakening is when you know what you're worth
Ignorant que tu te la coulais douce
Unaware that you were having it easy
C'est au jour tu te lèves que tout s'écroule
It is the day you get up that everything falls apart
Chanceux, mal réveillé, comprends rien
Lucky, badly awakened, you don't understand anything
C'est pas une chanson pour les gens qui vont bien
This is not a song for people who are doing well
Toi tu vas bien
You are well
Tu sais pas c'que j'raconte
You don't know what I'm talking about
'Spèce d'enfoiré
You asshole
Les gens réveillés se foutent de plaire
The awakened people don't care about pleasing others
Ils font face à la peur et te sourient
They face fear and smile at you
Car avoir, l'esprit ouvert c'est y voir claire
Because having an open mind is seeing clearly
Et trouver son âme sans mourir
And finding your soul without dying
La lueur tu la trouveras pas
You will not find the light
En cherchant trop loin de celle qui est en toi
By searching too far from the one that is in you
Tu trouvais la lumière pleine de sucre
You found the light full of sugar
Et un jour la nuit t'es tombée dessus
And one day the night fell upon you
Le réveil est dur, tu t'en remettras
The awakening is hard, you will get over it
Sinon, avec tu feras
Otherwise, you will do with it
Faire, deuxième personne du futur, du singulier quoi
To do, second person of the future, of the singular what
Dring, dring la vie a commencé
Ding, ding life has begun
Tu vas savoir comment c'est
You will know how it is
Et puis pleurer comme nous
And then cry like us
Dès que tu peux viens danser
As soon as you can come dance
Dring, dring la vie a commencé (ola)
Ding, ding life has begun (ola)
Tu vas savoir comment c'est (hello)
You will know how it is (hello)
Et puis pleurer comme nous
And then cry like us
Dès que tu peux viens danser
As soon as you can come dance





Writer(s): Oxmo Puccino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.