Oxmo Puccino - Mama Lova - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Mama Lova




Mama Lova
Мамина любовь
Dis-moi combien de femmes es-tu sûr d'aimer toute ta vie
Скажи мне, скольких женщин ты уверен, что будешь любить всю свою жизнь?
Ou sur la tête de qui les frères te jurent tous qu'ils ont raison?
Или на чью голову твои братья готовы поклясться, что правы?
Souvent beaucoup de mômes à élever seule
Часто приходится растить много детей в одиночку.
Fidèle au poste, pour ses gosses peut même faire l'aumône
Верная своему посту, ради своих детей готова даже милостыню просить.
Tu peux bien zouker, être plein de flouze
Ты можешь веселиться, купаться в деньгах.
Tu peux être même fou, jouer les beaux
Можешь быть даже сумасшедшим, важничать.
Mais qui t'as le plus roué de coups
Но кто чаще всего тебя колотил?
Dans le but de faire quelqu'un de bien, unique
Чтобы сделать из тебя кого-то стоящего, уникального.
Qu'un inconnu évite de dire: "celui-là on le nique"
Чтобы какой-нибудь незнакомец не сказал: "этого мы уничтожим".
Elle m'a appris certaines choses de la vie
Она научила меня кое-чему в жизни.
La rue, le reste, ne pas se presser, taffe
Улица, всё остальное, не спешить, работать.
Ne jamais se laisser teste, trop difficille d'être paumé
Никогда не сдаваться, слишком тяжело быть потерянным.
Ici bossait un fils en taule que le système s'efforce à gommer
Здесь работал её сын, сидящий в тюрьме, которого система пытается стереть.
A tous les lascars, pauvres ou riches, dédicace
Всем парням, бедным или богатым, посвящается.
Une bises sur les joues de maman, c'est pour
Поцелуй в щеку маме, это для...
[Refrain]
[Припев]
C'est pour toutes les mères de scarlas
Это для всех матерей сорванцов.
que ce soit, de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы то ни было, от Уагадугу до глубин Перу.
Pour toutes les mères de foufs
Для всех матерей сумасшедших.
que ce soit de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы то ни было, от Уагадугу до глубин Перу.
Pour toutes les mères de scarlas
Для всех матерей сорванцов.
qu'ce soit de Ouagadougou au fin fond du Pérou
Где бы то ни было, от Уагадугу до глубин Перу.
Autant de love à tous les gosses
Столько же любви всем детям.
Assis sur son trône, je pose une couronne de roses sur son dôme
Сидя на своем троне, я возлагаю корону из роз на её голову.
Grandir sans père, c'est dur, même si la mère persévère
Расти без отца тяжело, даже если мать упорствует.
ça sert, mais pas à trouver ses repères, c'est sûr
Это помогает, но не найти свои ориентиры, это точно.
Perdre sa mère c'est pire, demande à Pit j' t'assure
Потерять мать еще хуже, спроси у Пита, я тебя уверяю.
T'as pas saisi, enlève la mer de la Côte d'Azur
Ты не понял, убери море с Лазурного берега.
Je dis qu'il faut profiter de sa présence tant qu'elle est
Я говорю, что нужно наслаждаться её присутствием, пока она рядом.
Plutôt que tard se rattraper en larmes sur l'absence
Чем потом наверстывать упущенное, плача по её отсутствию.
C'est pas facile à dire, l'amour est à ce prix
Это нелегко сказать, такова цена любви.
Car rien n'est éternel, la vie te l'a appris, hélas
Потому что ничто не вечно, жизнь тебя этому научила, увы.
Les ex-hobbies, les sexes phobies,
Бывшие увлечения, боязнь секса,
Faut dire que ça inquiéte la Mama, donc j'ai cessé
Надо сказать, это маму беспокоило, поэтому я перестал.
Car même le dernier des meurtriers a sa mère pour pleurer
Ведь даже у последнего убийцы есть мать, чтобы поплакаться ей.
Crier son affection, sans question
Выкрикнуть свою любовь, без вопросов.
Faut qu ce soir tu ranges ton gun, laisse ton shit
Этим вечером ты должен убрать свой пистолет, бросить дурь.
Range les dangers, les risques
Убери опасности, риски.
Car avant d'être un scarlas t'es son fils
Ведь прежде чем стать сорванцом, ты её сын.
[Refrain]
[Припев]
Monte un cigare Montecristo, esprits ténébreux
Закури сигару Montecristo, мрачные духи.
Tristes esprits allogènes, au micro j'ai la rime lacrymogène
Печальные чужие души, в микрофон у меня рифма слезоточивая.
Aimer sa mère plus que chaque chose au monde
Любить свою мать больше всего на свете.
Pose le père à gauche, pour cause il est las
Отставить отца в сторону, потому что он устал.
T'es le vaurien, t'as dis mon gars si tu réussis
Ты негодяй, ты сказал, сынок, если ты добьешься успеха...
Oh la la, tu redevient son fiston, son fils
О-ла-ла, ты снова станешь её сыночком, её мальчиком.
Et puisqu'on y est, dis aussi que t'as donné le sein
И раз уж на то пошло, скажи еще, что ты кормил грудью.
Vas-y mets le son, ai-je tort lors de mes speechs?
Давай, включи звук, разве я не прав в своих речах?
Mes compliments si t'en as deux, moi j'en ai qu'une maman
Мои комплименты, если у тебя их две, у меня только одна мама.
Je lui fais ses courses quand elle veut même si ça me saoule par moments
Я хожу для нее по магазинам, когда она хочет, даже если это меня иногда раздражает.
Je serai là, t'aimerai jusqu'à la fin de ma vie
Я буду рядом, буду любить тебя до конца своей жизни.
Y a que ta copine pour te dire des choses si stupides
Только твоя девушка может сказать тебе такие глупости.
Fillette, ose se dire plus fidèle que ma mère
Девчонка, осмеливается говорить, что вернее моей матери.
Sur ma vie je vais te faire couper tes mèches pony
Клянусь своей жизнью, я заставлю тебя обрезать твои косички.
Pose ta main sur ton poumon puis ton coeur: toum-toum, toum-toum
Положи руку на свое легкое, потом на сердце: тук-тук, тук-тук.
Ça marche? Tout te prouve qu'elle vit encore.
Работает? Все доказывает, что она еще жива.
[Refrain]
[Припев]





Writer(s): Orville Burrell, King Floyd, Eric Paul Mazel, Oxmo Puccino, Robert Livingston


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.