Oxmo Puccino - Masterciel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Masterciel




Masterciel
Masterciel
Ce que vous entendez, mattez c'est réel
What you hear, realize it's real
La paix sans la guerre, on m'appelle yeah
Peace without war, my name you know
Tu sais c'est qui qui a le matériel
You know who has the stuff
Mesdames et messieurs accueillez le masterciel
Ladies and gentlemen, welcome the master sky
Accueillez le masterciel y'en a qu'un par siècle
Welcome the master sky, there's only one a century
7 tonnes de pression artérielle
7 tons of arterial pressure
Altérer le réel réitérer les voyelles
Alter the real, reiterate the vowels
Car ça ne sert à rien de gueuler au pluriel
'Cause there's no use in yelling in plural
Sans patrimoine la black n'est rien
Without heritage, black is nothing
Pour le gouvernement nous sommes bactériens
To the government we are bacterial
Quand j'ai assez posé, je laisse plus
When I've rapped enough, I don't leave anymore
Rare tel un chinois qu'on expulse
As rare as a Chinese person who is being deported
Face à moi que des novices
In front of me, there are only novices
T'es comme porter plainte contre la police
You're like filing a complaint against the police
Je brise le suspence, ox va-t-il tomber
I break the suspense, will Ox fall
Quelle question d'espèce de suce pénis
What a question, what a dick sucker
Ce que vous entendez, mattez c'est réel
What you hear, realize it's real
La paix sans la guerre, on m'appelle yeah
Peace without war, my name you know
Tu sais c'est qui qui a le matériel
You know who has the stuff
Mesdames et messieurs accueillez le masterciel
Ladies and gentlemen, welcome the master sky
Puisqu'il en faut, aucune gêne de l'oseille
Since it's necessary, no embarrassment about the money
Mon oxygène vient des rayons du soleil
My oxygen comes from the sun's rays
Poète chaleureux tel un fruit des iles
Warm poet like a fruit from the islands
Le problème des femmes, c'est ce qu'ils désirent
The problem with women is what they desire
Ces mots je les ramasse par terre par centaine,
These words I pick up off the ground by the hundreds
Leur jette un sort, et les parsème
Cast a spell over them and spread them
Aussi clair que l'eau minérale
As clear as mineral water
Je chante un voyage intersidéral
I sing an interstellar journey
Le rap une sous culture mais quelle idée
Rap a subculture, what an idea
Ce sont de propos de fils de canidé
Those are the words of a son of a dog
L'univers est ma parcelle
The universe is my plot
Le maître des rêves est ce le masterciel
The master of dreams, is that the master sky
Ce que vous entendez, mattez c'est réel
What you hear, realize it's real
La paix sans la guerre, on m'appelle yeah
Peace without war, my name you know
Tu sais c'est qui qui a le matériel
You know who has the stuff
Mesdames et messieurs accueillez le masterciel
Ladies and gentlemen, welcome the master sky
Une seule phrase, placée musicalement te calme
A single phrase, placed musically calms you down
La voix agit médicalement,
The voice acts medically
Ce qu'on trouve ici c'est groovissime
What you find here is very groovy
Mon disque anti grippe, médecine sous cannabis boom
My anti-flu record, medicine under cannabis, boom
Okay je canalise, mets sous aspirine les psychanalistes
Okay, I channel, put psychoanalysts under aspirin
Aspirent à pouvoir diminuer la douleur
Who aspire to reduce pain
Avec des bouquets de lyrics de toutes les couleurs
With bouquets of lyrics of all colors
D'ailleurs, souvent ailleurs,
Besides, often elsewhere
Faut bien que je trouve de quoi mettre le fire
I have to find something to set fire to
Une basse un rythme le ciel peut s'écrouler
A bass, a rhythm, the sky can collapse
La terre fleurit dès que je l'ai foulée
The earth blooms as soon as I tread on it





Writer(s): Abdoulaye Plea Diarra, Ludovic Gilbert Joel Bruni, Vincent Gabriel Roger Taurelle, Vincent Stephane Taeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.