Paroles et traduction Oxmo Puccino - Masterciel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Masterciel
Властитель неба
Ce
que
vous
entendez,
mattez
c'est
réel
То,
что
ты
слышишь,
видишь
– это
реально,
La
paix
sans
la
guerre,
on
m'appelle
yeah
Мир
без
войны,
меня
зовут,
да...
Tu
sais
c'est
qui
qui
a
le
matériel
Ты
знаешь,
у
кого
есть
всё
необходимое,
Mesdames
et
messieurs
accueillez
le
masterciel
Дамы
и
господа,
встречайте
властителя
неба.
Accueillez
le
masterciel
y'en
a
qu'un
par
siècle
Встречайте
властителя
неба,
такой
рождается
раз
в
столетие,
7 tonnes
de
pression
artérielle
7 тонн
артериального
давления,
Altérer
le
réel
réitérer
les
voyelles
Изменяю
реальность,
повторяю
гласные,
Car
ça
ne
sert
à
rien
de
gueuler
au
pluriel
Ведь
нет
смысла
кричать
во
множественном
числе.
Sans
patrimoine
la
black
n'est
rien
Без
наследия
чёрный
– ничто,
Pour
le
gouvernement
nous
sommes
bactériens
Для
правительства
мы
– бактерии.
Quand
j'ai
assez
posé,
je
laisse
plus
Когда
я
достаточно
высказался,
я
больше
не
даю,
Rare
tel
un
chinois
qu'on
expulse
Редкий,
как
китаец,
которого
депортируют.
Face
à
moi
que
des
novices
Передо
мной
одни
новички,
T'es
comme
porter
plainte
contre
la
police
Ты
как
будто
жалуешься
на
полицию.
Je
brise
le
suspence,
ox
va-t-il
tomber
Я
разрушаю
напряжение,
Ox
упадёт
ли?
Quelle
question
d'espèce
de
suce
pénis
Какой
вопрос,
чёрт
возьми!
Ce
que
vous
entendez,
mattez
c'est
réel
То,
что
ты
слышишь,
видишь
– это
реально,
La
paix
sans
la
guerre,
on
m'appelle
yeah
Мир
без
войны,
меня
зовут,
да...
Tu
sais
c'est
qui
qui
a
le
matériel
Ты
знаешь,
у
кого
есть
всё
необходимое,
Mesdames
et
messieurs
accueillez
le
masterciel
Дамы
и
господа,
встречайте
властителя
неба.
Puisqu'il
en
faut,
aucune
gêne
de
l'oseille
Раз
уж
надо,
никаких
стеснений
по
поводу
денег,
Mon
oxygène
vient
des
rayons
du
soleil
Мой
кислород
– от
солнечных
лучей.
Poète
chaleureux
tel
un
fruit
des
iles
Тёплый
поэт,
словно
тропический
фрукт,
Le
problème
des
femmes,
c'est
ce
qu'ils
désirent
Проблема
женщин
в
том,
чего
они
желают.
Ces
mots
je
les
ramasse
par
terre
par
centaine,
Эти
слова
я
собираю
с
земли
сотнями,
Leur
jette
un
sort,
et
les
parsème
Заклинаю
их
и
разбрасываю.
Aussi
clair
que
l'eau
minérale
Ясный,
как
минеральная
вода,
Je
chante
un
voyage
intersidéral
Я
пою
о
межзвёздном
путешествии.
Le
rap
une
sous
culture
mais
quelle
idée
Рэп
– субкультура,
но
какая
идея,
Ce
sont
de
propos
de
fils
de
canidé
Это
речи
сынков
собачьих.
L'univers
est
ma
parcelle
Вселенная
– мой
участок,
Le
maître
des
rêves
est
ce
le
masterciel
Повелитель
снов
– это
разве
не
властитель
неба?
Ce
que
vous
entendez,
mattez
c'est
réel
То,
что
ты
слышишь,
видишь
– это
реально,
La
paix
sans
la
guerre,
on
m'appelle
yeah
Мир
без
войны,
меня
зовут,
да...
Tu
sais
c'est
qui
qui
a
le
matériel
Ты
знаешь,
у
кого
есть
всё
необходимое,
Mesdames
et
messieurs
accueillez
le
masterciel
Дамы
и
господа,
встречайте
властителя
неба.
Une
seule
phrase,
placée
musicalement
te
calme
Одна
фраза,
музыкально
размещённая,
успокаивает
тебя,
La
voix
agit
médicalement,
Голос
действует
как
лекарство.
Ce
qu'on
trouve
ici
c'est
groovissime
То,
что
мы
находим
здесь,
просто
круто,
Mon
disque
anti
grippe,
médecine
sous
cannabis
boom
Мой
диск
от
гриппа,
лекарство
под
каннабисом,
бум!
Okay
je
canalise,
mets
sous
aspirine
les
psychanalistes
Окей,
я
направляю,
даю
аспирин
психоаналитикам,
Aspirent
à
pouvoir
diminuer
la
douleur
Стремящимся
уменьшить
боль
Avec
des
bouquets
de
lyrics
de
toutes
les
couleurs
С
букетами
текстов
всех
цветов.
D'ailleurs,
souvent
ailleurs,
Кстати,
часто
в
другом
месте,
Faut
bien
que
je
trouve
de
quoi
mettre
le
fire
Мне
нужно
найти,
чем
зажечь
огонь.
Une
basse
un
rythme
le
ciel
peut
s'écrouler
Бас,
ритм,
небо
может
рухнуть,
La
terre
fleurit
dès
que
je
l'ai
foulée
Земля
расцветает,
как
только
я
ступаю
на
неё.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdoulaye Plea Diarra, Ludovic Gilbert Joel Bruni, Vincent Gabriel Roger Taurelle, Vincent Stephane Taeger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.