Oxmo Puccino - Ou Est Billie (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Ou Est Billie (Live)




Ou Est Billie (Live)
Where's Billie (Live)
Ce soir la ville est déserte
The city is deserted tonight
Toute la terre est à guichets fermés
The whole world is here, sold out
Marmelade de publics énervés
Marmalade crowds of excited people
Température élevée à minuit
Temperature high at midnight
Pour les applaudissements même le jour se lève
For the applause even the day rises
Mondiale est la retransmission
Global is the broadcast
Radios, toutes les télévisions
Radios, all televisions
Des invités aussi connus que Cousteau
Guests as famous as Cousteau
Plus de sponsorts qu'un match de football
More sponsors than a football match
Des présidents à côté des bandits au premier rang
Presidents next to bandits in the front row
Chaque musicien prend soin d'ses parents
Every musician takes care of their parents
Tout le monde s'est déplacé pour elle
Everyone moved for her
Hélas, quelqu'un manque à l'appel
Alas, someone is missing
{Mais Est Billie? on ne sait pas. Qu'aucune hypothèse ne s'écarte
{But Where's Billie? we don't know. Let no hypothesis be dismissed
Mais Est Billie? on ne sait pas. Au Lipopette surement pas.} *2
But Where's Billie? we don't know. At the Lipopette surely not.} *2
On chuchote que la diva est malade
They whisper that the diva is sick
Caprice, kidnapping tout y passe
Caprice, kidnapping it all happens
est la beauté vocale pour l'appel au calme
Where is the vocal beauty for the call for calm
Les premières bagarres éclatent au bar
The first fights break out at the bar
Des fausses places circulent c'est pas réjouissant
Fake places are circulating it's not nice
Devant on s'bouscule, ya des évanouissements
In front we jostle, there are fainting
Des promoteurs pleurent ça rendrait mignon
Promoters cry it would make it cute
Si ces pertes n'atteignaientt le million
If these losses did not reach the million
Ca fait un long moment que la loge est vide
It's been a long time since the lodge was empty
Le front du garde du corps devient humide
The bodyguard's forehead becomes damp
Son agent, qui parlait partout devient timide
Her agent, who spoke everywhere, becomes shy
Le taulier descend des verres dans le living
The barman has drinks in the living room
5000 personnes s'posent la même question
5000 people ask themselves the same question
C'qui est sûr c'est qu'on ne sait pas
What is certain is that we do not know
Est Billie? on ne sait pas. Qu'aucune hypothèse ne s'écarte
Where's Billie? we don't know. Let no hypothesis be dismissed
Mais Est Billie? on ne sait pas. Au Lipopette surement pas.
But Where's Billie? we don't know. At the Lipopette sure not.
Celà n'arrive qu'une fois dans la descennie
This only happens once a decade
Le public attend depuis minuit et demie
The audience has been waiting since 12:30am
Mais Est Billie? on ne sait pas. Qu'aucune hypothèse ne s'écarte
But Where's Billie? we don't know. Let no hypothesis be dismissed
Mais Est Billie? on ne sait pas. Au Lipopette surement pas.
But Where's Billie? we don't know. At the Lipopette surely not.
Tous obsédés par leurs ptits ennuis
All obsessed with their petty worries
Peu s'interrogent comment s'porte la Lady
Few wonder how the Lady is
Mais Est Billie?
But Where's Billie?





Writer(s): Oxmo Puccino, Vincent Taurelle, Vincent Taeger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.