Paroles et traduction Oxmo Puccino - Pucc' Fiction (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pucc' Fiction (Live)
Pucc' Fiction (Live)
Aéroport
de
Bogota,
paré
au
top
c'est
Lunatic,
Pit
Bogota
airport,
geared
up,
it's
Lunatic,
Pit
Départ
dans
10
minutes
en
cas
de
doutes
Departure
in
10
minutes,
in
case
of
doubt
Planques
la
coke
dans
le
cockpit
Stash
the
coke
in
the
cockpit
Briquez
les
armes,
voici
le
plouc,
un
doute,
un
souci?
Polish
the
weapons,
here
comes
the
fool,
any
doubts,
any
worries?
Shootez
tout
ce
qui
bouge,
on
s'retrouvera
là
où
vous
savez
Shoot
everything
that
moves,
we'll
meet
where
you
know
Tout
de
suite,
le
type
il
devient
louche
Immediately,
the
guy
starts
acting
suspicious
Sa
sueur
coule
comme
s'il
s'était
douché
His
sweat
drips
like
he
just
showered
Tel
tous
les
fous
qui
voulaient
me
doubler
mes
roubles
Like
all
the
fools
who
wanted
to
double-cross
me
on
my
rubles
Je
le
touche;
c'est
quoi
le
gros,
c'est
quoi
ton
blèm-pro?
I
touch
him;
what's
the
deal,
man,
what's
your
problem?
Merde!
Fils
de
pute,
t'as
un
micro!
T'es
qu'un
gros
stup',
t'es
trop
stupide
Damn!
Son
of
a
bitch,
you
have
a
microphone!
You're
just
a
dumb
fool,
you're
too
stupid
Bouge
pas,
j'vais
t'buter,
sale
flic...
Don't
move,
I'm
going
to
kill
you,
dirty
cop...
J'viens
de
buter
un
sale
flic,
Pit
couvre
ma
fuite,
vite
I
just
killed
a
dirty
cop,
Pit,
cover
my
escape,
quick
J'ai
mon
Bouygues
d'où
je
puise
toutes
mes
sources
I
have
my
Bouygues
where
I
get
all
my
information
J'fouine,
j'fouille
les
rues
et
tombe
sur
mon
pote
Steve
I
dig,
I
search
the
streets
and
bump
into
my
buddy
Steve
Il
me
demande
qui
je
veux,
se
prive
pas
pour
He
asks
me
who
I
want,
doesn't
hesitate
to
Poukave
Bloopalooza,
son
petit
neveu
Waste
Bloopalooza,
his
little
nephew
C'est
Bloopalooza,
c'est
fou
ça
It's
Bloopalooza,
that's
crazy
Ce
coup-ci
il
saura
ce
qu'il
en
coûte
This
time
he'll
know
what
it
costs
D'avoir
voulu
souhaiter
doubler
ma...
To
try
and
double-cross
my...
Black
Mafia!
Black
Mafia!
Les
seules
lois
auxquelles
j'crois
c'est
les
miennes
The
only
laws
I
believe
in
are
my
own
Chienne
de
vie,
bois
à
la
tienne
et
à
la
santé
Bitch
of
a
life,
drink
to
yours
and
to
health
Black
Mafia!
Black
Mafia!
J'finirais
pas
comme
Scarface,
percé
de
partout,
blaze
dans
la
coke
I
won't
end
up
like
Scarface,
riddled
with
holes,
blazed
on
coke
Et
criant
"Fuck
you
motherfucker"
And
screaming
"Fuck
you
motherfucker"
Black
Mafia!
Black
Mafia!
Lève
ton
flingue,
charge-le,
sois
dingue
Raise
your
gun,
load
it,
be
crazy
Vise
dans
le
tas
et
n'hésite
pas
si
on
injurie
Aim
into
the
crowd
and
don't
hesitate
if
they
insult
you
Black
Mafia!
La
monnaie
Black
Mafia!
The
money
Black
Mafia!
Le
sexe
Black
Mafia!
The
sex
Black
Mafia!
Les
flingues
Black
Mafia!
The
guns
Black
Mafia!
Oxmo
Puccino
Black
Mafia!
Oxmo
Puccino
Sur
la
route
pour
aller
chez
Bloopalooza
On
the
way
to
Bloopalooza's
Une
luxueuse
Lexus
rouge
vitres
fumées
me
file
de
peu
A
luxurious
red
Lexus
with
tinted
windows
is
tailing
me
closely
Stoppée
au
péage,
les
carreaux
de
la
caisse
en
question
coulissent
Stopped
at
the
toll
booth,
the
windows
of
the
car
in
question
slide
down
On
mitraille
sec,
les
hommes
sont
masqués
mon
chauffeur
encaisse
They
spray
bullets,
the
men
are
masked,
my
driver
takes
the
hits
Je
m'laisse
tomber
(Un!)
laisse
rouler
(Deux!)
I
drop
down
(One!),
let
it
roll
(Two!)
Une
grenade,
sous
les
roues
A
grenade,
under
the
wheels
Des
"Booms
Booms",
beaucoup
d'hommes
en
fumée
"Booms
Booms",
a
lot
of
men
in
smoke
J'arrive
à
pied,
fatigué,
un
gars
fait
le
guet
à
l'ascenseur
I
arrive
on
foot,
tired,
a
guy
is
on
guard
at
the
elevator
J'le
bute,
je
monte
au
7 et
j'fais
gaffe
à
Tony
I
kill
him,
go
up
to
the
7th
and
watch
out
for
Tony
Et
au
7,
Tony
m'intercepte,
un
357
longue
autonomie
And
on
the
7th,
Tony
intercepts
me,
a
357
with
long
autonomy
Les
douilles
tombent,
l'ascenseur
est
niqué
The
casings
fall,
the
elevator
is
fucked
Tony
se
fige,
panique,
ce
ripoux
flippe,
où
suis-je?
Tony
freezes,
panics,
this
crooked
cop
is
scared,
where
am
I?
Il
s'pose
la
question:
qui
peut
buter
Oxmo
Puccino?
He
asks
himself:
who
can
kill
Oxmo
Puccino?
Grosse
réponse
pour
Tony
quand
la
porte
explose
Big
answer
for
Tony
when
the
door
explodes
L'ascenseur
puait,
j'avais
choisi
d'user
mes
Wallabees
The
elevator
stank,
I
had
chosen
to
wear
my
Wallabees
T'abuses,
Tony
t'as
usé
toutes
tes
balles
You're
pushing
it,
Tony,
you
used
all
your
bullets
Tu
sais
que
j'ai
raison,
ma
ruse:
user
ta
vie,
j'ai
mon
uzi
You
know
I'm
right,
my
trick:
wasting
your
life,
I
have
my
uzi
Je
m'retourne,
Bloo,
t'as
fais
une
lourde
bourde
I
turn
around,
Bloo,
you
made
a
big
mistake
En
bref,
tu
m'as
donné
aux
keufs,
j'ai
peur
pour
toi
In
short,
you
ratted
me
out
to
the
cops,
I'm
scared
for
you
Pourquoi
tu
mens?
Cesse
ta
farce
parce
que
si
c'est
pas
toi,
mais
qui?
Why
are
you
lying?
Stop
your
nonsense
because
if
it's
not
you,
then
who?
Mais
cesse
de
chialer
tu
souilles
mes
Clarks!
But
stop
crying,
you're
staining
my
Clarks!
Alors
trois
gros
trucs
percutent
son
fils
de
putain
de
crâne
Then
three
big
things
pierce
his
goddamn
skull
Pour
trois
très
grands
trous
grands
comme
mon
crew
For
three
very
big
holes
as
big
as
my
crew
Le
lendemain
16H00,
je
becte
mes
corn-flakes
The
next
day
4:00
PM,
I'm
having
my
cornflakes
Et
ce
réflexe,
je
presse
le
ON
de
la
TV,
devine
ce
qu'elle
dit?
And
this
reflex,
I
press
the
ON
button
on
the
TV,
guess
what
it
says?
Eh
bien,
que
le
type
qui
flippait
Well,
that
the
guy
who
was
freaking
out
Dont
le
slip
trempait
plus
que
celui
des
filles
de
clips
Whose
underwear
was
wetter
than
those
of
girls
in
music
videos
Exécuté
était
un
sosie,
et
que
le
F.B.I.
guette
ma
Black
Mafia
Executed
was
a
look-alike,
and
that
the
F.B.I.
is
watching
my
Black
Mafia
M'accuse
de
vouloir
péter
la
tête
du
traître
Accuses
me
of
wanting
to
blow
the
traitor's
head
off
Me
voilà
fugitif,
vite
j'prends
mon
fusil,
vise
Here
I
am
a
fugitive,
quickly
I
grab
my
rifle,
aim
J'entends
quelqu'un
té-mon,
qui
c'est?
I
hear
someone
buzzing,
who
is
it?
On
me
répond:
They
answer
me:
C'est
pour
un
emploi,
j'me
présente
It's
for
a
job,
I'm
introducing
myself
On
me
dit
que
l'homme
à
tuer
c'est
Oxmo
du
20
moins
1
They
tell
me
the
man
to
kill
is
Oxmo
from
the
20
minus
1
Le
black
mafiosi
Puccino,
mon
voisin
de
crime,
chef
des
casinos
The
black
mafioso
Puccino,
my
crime
neighbor,
head
of
casinos
Il
me
semble
que
c'est
urgent,
ce
soir
on
verra
les
urgences
It
seems
to
me
that
it's
urgent,
tonight
we'll
see
the
emergency
room
Le
contrat
est
sur
toi
Pucc',
il
faut
qu'on
s'organise
The
contract
is
on
you
Pucc',
we
need
to
get
organized
Faire
flipper
la
firme,
qu'elle
balise
quand
j'verbalise
Make
the
firm
freak
out,
make
them
panic
when
I
speak
Piège
la
valise
du
Boss,
dynamite
sa
caisse,
réunis
la
tèc'
Trap
the
Boss's
suitcase,
dynamite
his
car,
gather
the
tech'
Et
pour
les
dégâts,
laisse-les,
on
sait
déjà
And
for
the
damage,
leave
it,
we
already
know
Bon,
écoute
Booba,
je
sais
où
Bloopalooza
se
la
coule
douce
Alright,
listen
Booba,
I
know
where
Bloopalooza
is
living
the
good
life
Si
t'as
un
Land
Cruiser,
pousse
bien,
on
est
là-bas
pour
12H00
If
you
have
a
Land
Cruiser,
push
it,
we'll
be
there
by
12:00
Toc
Toc
Toc,
salut
Bloopalooza
sale
schnock
Knock
Knock
Knock,
hello
Bloopalooza,
you
dirty
schmuck
T'as
bien
raison
de
flipper,
je
t'ai
retrouvé
You're
right
to
be
scared,
I
found
you
Je
suis
équipé
de
mon
Glock
I'm
equipped
with
my
Glock
Le
macaque
me
sort
son
Magnum,
ne
blague
pas
The
macaque
pulls
out
his
Magnum,
don't
joke
around
Me
nomme
le
mac
mort,
me
braque
et
ne
me
manque
pas
Calls
me
the
dead
mac,
points
it
at
me
and
doesn't
miss
Touché
au
bras
gauche,
fausse
blessure
Hit
in
the
left
arm,
fake
injury
J'mets
un
coup
de
pied
dans
la
crosse
et
sort
un
surin
de
ma
chaussure
I
kick
the
stock
and
pull
out
a
shiv
from
my
shoe
Je
lui
fous
un
coup
de
couteau
sous
son
cou
I
stab
him
under
his
neck
Tout
son
juice
coule
jusqu'à
son
poumon,
ça
c'était
pour
mon
crew
All
his
juice
flows
down
to
his
lung,
that
was
for
my
crew
Enfoiré,
tu
croyais
que
tu
allais
me
tuer?
Asshole,
you
thought
you
were
going
to
kill
me?
Mais
tu
es
fou
ou
quoi?
Autant
évacuer
la
Chine
en
une
nuit!
Are
you
crazy
or
what?
You
might
as
well
evacuate
China
in
one
night!
Et
puis
j'vais
pas
te
tuer,
non
dis
pas
merci
And
besides,
I'm
not
going
to
kill
you,
don't
say
thank
you
Booba,
tue
cette
merde
puante
qu'on
se
casse
d'ici
Booba,
kill
this
stinking
shit
so
we
can
get
out
of
here
J'entends
des
sirènes,
c'est
les
keufs
I
hear
sirens,
it's
the
cops
Oublie
les
keufs
Pucc',
prends
ton
pouchka
Forget
the
cops
Pucc',
take
your
pouchka
Cache-le
dans
ta
manche
gauche,
bougeons
Hide
it
in
your
left
sleeve,
let's
move
Passe
moi
le
blouson,
lâche
ta
cocaïne
aux
chiottes
Pass
me
the
jacket,
drop
your
cocaine
in
the
toilet
Et
démarre
la
jeep
qu'on
se
casse
loin
d'ici
And
start
the
jeep
so
we
can
get
far
away
from
here
Oxmo
Puccino,
Puccino,
Puccino...
Oxmo
Puccino,
Puccino,
Puccino...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Booba, Dj Mars, Oxmo Puccino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.