Oxmo Puccino - Star & célébrité - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Star & célébrité




Star & célébrité
Star & Fame
Il paraît que t'es une star quand tu passes à la télé,
They say you're a star if you make it onto the TV,
Signe des autographes, smartphone, photos classes
Signing autographs, smartphones, classy photos
On bosse a découvert pour divertir du mirage
We work hard to entertain the mirage
Et apartenir au quidam, ce travail exige un visage
And to belong to the common man, this work requires a face
Garder l'sourire, peu importe l'état,
To keep smiling, no matter what,
Quand on serre plus de mains qu'une poignée d'puerta. ha!
When one shakes more hands than a handful of doorknobs. ha!
Des salles pleines de joie, des suites 6 étoiles,
Rooms full of joy, six-star suites,
2 heures à dormir, et c'est pas chez toi.
Two hours to sleep, and you're not home.
Froid dans le bain d'foule, faut décroiser les regards
Cold in the madding crowd, must not meet the eyes
Caché derrière des lunettes, seul quand il est tard
Hidden behind sunglasses, alone when it's late
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame
Privilège imaginaire pour bonne copie
Imaginary privilege for a good work,
Au fond on reste n'importe qui
Deep down, we are just anyone.
Un pas de travers si tu as trop brillé
One wrong move if you've shone too bright.
Ta tristesse devient inappropriée
Your sadness is inappropriate.
La différence entre salaire et chiffre d'affaires,
The difference between salary and turnover,
On s'en fiche des larmes de millionaires
We don't care about the tears of millionaires.
Faire un peu d'argent, quelques fois perdre beaucoup
Earn a little money, sometimes lose a lot.
Trinquer VIP, c'est boire à contre-coup
VIP toasting is drinking for later.
Quoi qu't'en dises, demande au commissaire
Whatever you say, ask the commissioner.
Les artistes font souvent les boucs émissaires
Artists often make scapegoats.
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame
Prise de recul à petit pas,
Taking a step back, little by little,
Changement de pays, par appétit d'anonymat
Changing countries, in search of anonymity.
On devient célèbre pour de mauvaises raisons
We become famous for the wrong reasons.
Des fans se révèlent amis donc chemin faisons!
Fans turn out to be friends, so let's walk along the path!
Attendre une nouvelle chanson telle une délivrance
Waiting for a new song like a deliverance.
Toutes ces nouvelles reconnexions évidentes
All these new connections are obvious.
Conséquence, c'est pour nous, que j'donne ça à l'aise
As a result, it's for us, that I give it to you easily,
Sur une boucle de Gonzales,
On a loop of Gonzales,
Quelques mots, de la musique, et on est ...
A few words, some music, and here we are ...
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame
Star ...
Star ...
Star & célébrité
Star & Fame





Writer(s): Abdoulaye Diarra, Renaud Letang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.