Paroles et traduction Oxmo Puccino - Surprise Birthday
Surprise Birthday
Surprise Birthday
Aujourd'hui
c'est
ton
jour,
tu
veux
pas
le
fêter
Today's
your
birthday,
you
don't
want
to
celebrate
Pas
de
cadeau
tout
pété,
le
mot
est
passé
No
fancy
gifts,
the
word
is
out
Ça
pue
l'vinaigre
It
stinks
of
vinegar
La
mèche
est
vendue,
à
toi
la
migraine
The
fuse
is
sold,
you're
the
one
with
the
migraine
Les
proches
répondent
absents
Your
loved
ones
are
absent
Appels
et
sms
restent
en
suspends
Calls
and
texts
are
left
hanging
Le
piège
est
fermé,
en
gros
The
trap
is
closed,
in
short
Tu
es
victime
d'un
positif
complot
You
are
the
victim
of
a
positive
plot
Tu
veux
qu'une
plaisanterie
You
want
just
one
little
joke
Lumière
éteinte,
pleins
de
gens
crient
Lights
out,
many
people
screaming
One,
two,
three,
whou!
One,
two,
three,
whou!
Surprise
birthday
Surprise
birthday
Tu
t'voulais
tranquille,
et
nan
You
wanted
to
be
quiet,
but
no
C'est
ton
surprise
birthday
This
is
your
surprise
birthday
Et
toi
t'as
sommeil
And
you
are
sleepy
Happy
quand
même
Happy
birthday
anyway
Ce
soir
c'est
toi
la
star
Tonight
you
are
the
star
Tu
vas
savoir
c'que
c'est
que
d'être
célèbre
You're
going
to
find
out
what
it's
like
to
be
famous
À
tes
frais
couler
le
nectar
Pouring
the
nectar
at
your
expense
Tu
vas
payer
ton
Oscar
You're
going
to
pay
for
your
Oscar
Il
y
a
la
belle
au
fond
qui
te
guette
There's
a
beautiful
girl
in
the
back
looking
at
you
Mais
les
potos
des
potos,
les
pics-assiettes
But
your
friends'
friends,
the
freeloaders
Ils
vont
vider
ton
bar
à
ta
santé
They're
going
to
empty
your
bar
to
your
health
Les
rideaux,
la
moquette
à
changer
The
curtains,
the
carpet
to
be
changed
Tape
m'en
cinq,
si
ta
mère
est
absente
High
five
me,
if
your
mother
is
not
there
Tard
elle
est
là
She'll
be
there
late
Tu
t'sens
trimballé
You
feel
like
you're
being
hustled
Tel
un
bébé
dont
on
fête
la
première
année
Like
a
baby
whose
first
birthday
is
being
celebrated
C'est
ton
surprise
birthday
This
is
your
surprise
birthday
Tu
t'voulais
tranquille,
et
nan
You
wanted
to
be
quiet,
but
no
C'est
ton
surprise
birthday
This
is
your
surprise
birthday
Et
toi
t'as
sommeil
And
you
are
sleepy
Happy
quand
même
Happy
birthday
anyway
Suprise
birthday
Surprise
birthday
Quoi?
T'as
pas
encore
dansé
What?
You
haven't
danced
yet
L'estomac
du
voisin
s'est
renversé
The
neighbor's
stomach
has
turned
Le
cœur
fait
patienter
The
heart
makes
you
wait
La
tarte
n'est
pas
ta
tasse
de
thé
The
pie
is
not
your
cup
of
tea
Tu
penses
qu'à
gifler
les
bougies
You
only
think
of
blowing
out
the
candles
Tous
chantent
faux,
t'aimes
pas
cette
cousine
Everybody
is
singing
out
of
tune,
you
don't
like
this
cousin
Tout
ça
pour
ton
plaisir,
mon
œil
All
this
for
your
pleasure,
my
eye
C'est
ton
surprise
birthday
This
is
your
surprise
birthday
Tu
t'voulais
tranquille,
et
nan
You
wanted
to
be
quiet,
but
no
C'est
ton
surprise
birthday
This
is
your
surprise
birthday
Et
toi
t'as
sommeil
And
you
are
sleepy
Happy
quand
même
Happy
birthday
anyway
Surprise
birthday
Surprise
birthday
Tu
t'voulais
tranquille,
et
nan
You
wanted
to
be
quiet,
but
no
C'est
ton
surprise
birthday
This
is
your
surprise
birthday
Et
toi
t'as
sommeil
And
you
are
sleepy
Happy
quand
même
Happy
birthday
anyway
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.