Paroles et traduction Oxmo Puccino - Tendrement
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Notre
histoire
est
compliquée
Our
story
is
complicated
Elle
est
culturelle,
de
triste
intensité
It
is
cultural,
of
intense
sadness
Écrasée
par
les
contradictions
Crushed
by
contradictions
À
mi-chemin
entre
demain
et
les
traditions
Halfway
between
tomorrow
and
traditions
À
part
les
exceptions,
les
autres
sont
victimes
Apart
from
the
exceptions,
the
others
are
victims
Les
hommes
bons,
ce
n'est
pas
que
dans
les
films
Good
men
are
not
just
in
films
On
n'a
pas
tous
les
mains
qui
traînent,
je
l'ai
dit
à
ma
fille
We
don't
all
have
roving
hands,
I
told
my
daughter
Et
si
ça
t'arrive,
il
faut
qu'ils
comprennent
And
if
it
happens
to
you,
they
must
understand
Certains
font
de
leur
mieux,
tu
sais
que
j'existe
Some
do
their
best,
you
know
I
exist
Je
me
battrai
jusqu'à
ce
que
ça
suffise
I
will
fight
until
it
is
enough
Seuls,
on
touche
aucune
prouesse
Alone,
we
achieve
no
success
Derrière
un
grand
homme,
il
y
a
toujours
une
déesse
Behind
every
great
man,
there
is
always
a
goddess
Entre
nos
femmes,
nos
filles
et
nos
mères
Between
our
wives,
our
daughters
and
our
mothers
Chaque
jour
la
vie
éphémère
Every
day,
life
is
ephemeral
J'ai
envie
de
dire
I
want
to
say
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Dans
le
monde,
on
n'est
pas
tous
au
même
siècle
In
the
world,
we
are
not
all
in
the
same
century
De
la
victoire
c'est
tout,
libérés
des
mêmes
règles
Of
victory
it
is
all,
liberated
from
the
same
rules
Des
milliers
d'années
de
chemins
de
Croix
Thousands
of
years
of
Stations
of
the
Cross
Si
difficiles,
qu'on
fête
vos
droits
So
difficult,
that
we
celebrate
your
rights
Maintenant
c'est
partir
ou
être
libre
Now
it
is
to
leave
or
to
be
free
Peut-être
rester
et
tenter
de
vivre
quelque
chose
Perhaps
to
stay
and
try
to
live
something
Avoir
ce
qu'on
veut
n'est
pas
facile
Having
what
you
want
is
not
easy
Tu
prends
le
pouvoir
mais
restes
fragile
You
take
power
but
remain
fragile
Les
hommes
sont
durs
mais,
et
la
société?
Men
are
hard
but,
what
about
society?
Comment
rester
pur?
Qui
va
t'y
aider?
How
to
stay
pure?
Who
will
help
you?
Hein,
qui
va-t'y
aider?
Hey,
who
will
help
you?
Entre
nos
femmes,
nos
filles
et
nos
mères
Between
our
wives,
our
daughters
and
our
mothers
Chaque
jour
la
vie
éphémère
Every
day,
life
is
ephemeral
J'ai
envie
de
dire
I
want
to
say
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Entre
nos
femmes,
nos
filles
et
nos
mères
Between
our
wives,
our
daughters
and
our
mothers
Chaque
jour
la
vie
éphémère
Every
day,
life
is
ephemeral
J'ai
envie
de
dire
I
want
to
say
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Entre
nos
femmes,
nos
filles
et
nos
mères
Between
our
wives,
our
daughters
and
our
mothers
Chaque
jour
la
vie
éphémère
Every
day,
life
is
ephemeral
J'ai
envie
de
dire
I
want
to
say
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Qu'on
vous
aime
That
we
love
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeremy Chatelain, Oxmo Puccino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.