Paroles et traduction Oxmo Puccino - Un week-end sur deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un week-end sur deux
Every Other Weekend
Aucune
étoile
ne
se
sépare
sans
casser
d'branche
No
stars
leave
without
breaking
a
branch
Ça
ne
peut
laisser
feuille
blanche
It
can't
leave
a
blank
slate
C'est
comme
les
copains
et
les
copines
It's
like
friends
and
girlfriends
Des
fois
on
rit,
souvent
on
s'casse
la
coquille
Sometimes
we
laugh,
often
we
break
the
shell
Sers
ton
écharpe,
papa
n'a
pas
eu
la
garde
Button
up
your
scarf,
dad
didn't
get
custody
Maman
ne
parle
plus
Mom
doesn't
talk
anymore
Passer
des
rires
à
la
maison
vidée
To
go
from
laughter
to
an
emptied
home
Sans
la
remplir
d'inutiles
idées
Without
filling
it
with
useless
ideas
On
r'fait
pas
sa
vie,
on
la
continue
You
don't
remake
your
life,
you
continue
it
Silence
dans
la
voiture
Silence
in
the
car
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Prends
pas
froid,
r'mets
ton
bonnet
Don't
catch
a
cold,
put
your
hat
back
on
Plus
que
quelques
heures
pour
donner
Just
a
few
more
hours
to
give
up
De
l'école
tu
n'veux
plus
rentrer
ni
aller
You
don't
want
to
go
back
to
school
or
leave
Mauvaises
notes,
problèmes
cutanés
Bad
grades,
skin
problems
Deux
adresses,
autant
d'Noël
Two
addresses,
as
many
Christmases
Double
anniversaire
mais
qu'un
soleil
Double
birthday
but
only
one
sun
Coup
d'fil
hebdomadaire
Weekly
phone
call
La
prochaine
fois,
tu
verras
les
dromadaires
Next
time,
you'll
see
the
camels
Grandir,
c'est
savoir
qu'c'est
ainsi
Growing
up
is
knowing
that's
how
it
is
Attendre
un
peu
qu'aujourd'hui
s'adoucisse
Wait
a
little
while
for
today
to
soften
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Disparaître,
jusqu'au
onzième
jour,
au
moins
sept
fois
par
semaine
Disappear,
until
the
eleventh
day,
at
least
seven
times
a
week
Les
femmes
sont
blessées,
les
hommes
saignent
Women
are
hurt,
men
bleed
La
vraie
solitude
est
monoparentale
Real
solitude
is
single-parent
Se
quitter
sans
pleurer
suffira
Just
leaving
without
crying
will
suffice
Ce
soir
c'est
pizza
It's
pizza
tonight
On
s'en
sortira
We'll
get
through
it
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Un
week-end
sur
deux
Every
other
weekend
Juste
un
week-end
Just
one
weekend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.