Paroles et traduction Oxmo Puccino - Un week-end sur deux
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un week-end sur deux
Выходные через раз
Semaine
1.3.5
Неделя
1,
3,
5
Aucune
étoile
ne
se
sépare
sans
casser
d'branche
Ни
одна
звезда
не
падает,
не
сломав
ветку,
Ça
ne
peut
laisser
feuille
blanche
Не
оставив
после
себя
чистого
листа.
C'est
comme
les
copains
et
les
copines
Так
же,
как
друзья
и
подруги,
Des
fois
on
rit,
souvent
on
s'casse
la
coquille
Иногда
мы
смеёмся,
а
часто
разбиваем
друг
другу
сердца.
Sers
ton
écharpe,
papa
n'a
pas
eu
la
garde
Надень
шарф,
папа
не
получил
опеку.
Maman
ne
parle
plus
Мама
больше
не
разговаривает.
Passer
des
rires
à
la
maison
vidée
Переход
от
смеха
к
пустому
дому,
Sans
la
remplir
d'inutiles
idées
Не
заполняя
его
ненужными
идеями.
On
r'fait
pas
sa
vie,
on
la
continue
Мы
не
переделываем
свою
жизнь,
мы
продолжаем
её.
Silence
dans
la
voiture
Тишина
в
машине.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Prends
pas
froid,
r'mets
ton
bonnet
Не
простудись,
надень
шапку.
Plus
que
quelques
heures
pour
donner
Осталось
всего
несколько
часов,
чтобы
дать...
De
l'école
tu
n'veux
plus
rentrer
ni
aller
В
школу
ты
больше
не
хочешь
ни
возвращаться,
ни
ходить.
Mauvaises
notes,
problèmes
cutanés
Плохие
оценки,
проблемы
с
кожей.
Deux
adresses,
autant
d'Noël
Два
адреса,
два
Рождества.
Double
anniversaire
mais
qu'un
soleil
Два
дня
рождения,
но
только
одно
солнце.
Coup
d'fil
hebdomadaire
Еженедельный
звонок.
La
prochaine
fois,
tu
verras
les
dromadaires
В
следующий
раз
ты
увидишь
верблюдов.
Grandir,
c'est
savoir
qu'c'est
ainsi
Взрослеть
— значит
знать,
что
так
и
есть.
Attendre
un
peu
qu'aujourd'hui
s'adoucisse
Немного
подождать,
пока
сегодняшний
день
станет
мягче.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Disparaître,
jusqu'au
onzième
jour,
au
moins
sept
fois
par
semaine
Исчезать,
до
одиннадцатого
дня,
как
минимум
семь
раз
в
неделю.
Les
femmes
sont
blessées,
les
hommes
saignent
Женщины
ранены,
мужчины
кровоточат.
La
vraie
solitude
est
monoparentale
Настоящее
одиночество
— это
одиночество
родителя.
Se
quitter
sans
pleurer
suffira
Расстаться
без
слёз
будет
достаточно.
Ce
soir
c'est
pizza
Сегодня
вечером
пицца.
On
s'en
sortira
Мы
справимся.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Un
week-end
sur
deux
Выходные
через
раз.
Juste
un
week-end
Всего
лишь
выходные.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abdoulaye Diarra, Renaud Letang
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.