Oxmo Puccino - Véridique - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxmo Puccino - Véridique




Véridique
Truthful
Tu sauras jamais à quoi je pense
You'll never know what I think
T'as pas encore décidé je suis déjà aux conséquences
You haven't decided yet, I'm already at the consequences
Ma tête dans la molécule harmonique, j'écris lorsque les mots s'y percutent. Infini est mon aperçu, étrange mélange de douceur, quelque chose d'herculesque
My head in the harmonic molecule, I write when the words collide. My insight is infinite, a strange mixture of sweetness, something Herculean
Ox du prestige au burlesque, je gère avec ce que la vie me suggère
Ox from prestigious to burlesque, I manage with what life suggests
Si tu ne pleures pas depuis hier, c'est qu'on ne vit qu'à travers les proches et leurs prières
If you haven't cried since yesterday, it's because we only live through loved ones and their prayers
Si je me presse pour créer ce poème, aurais-je le temps d'en faire un deuxième?
If I hurry to create this poem, will I have time to make a second one?
J'ai la potion le plan, mais ta notion du temps n'est pas assez importante, rien que tu te plains rien ne te plait
I have the potion the plan, but your notion of time is not important enough, you only complain nothing pleases you
Un pote qui s'en fout quand tu t'inquiètes?
A friend who doesn't care when you worry?
Est ce ton pote? j'en doute: pense à ton assiette
Is this your friend? I doubt it: think about your plate
Triste verdict, deux milles ans sont passés, tout pour le capital
Sad verdict, two thousand years have passed, everything for capital
De plus en plus riche et c'est le règne animal
More and more rich and it's the animal kingdom
Maudite intelligence que l'on manie mal
Damned intelligence that we handle badly
T'as plus rien à donner, tant que t'as pas pardonné
You have nothing more to give, as long as you have not forgiven
Je gamberge debout sur mon balcon, je me fous de ton balconnet
I brood standing on my balcony, I don't care about your little balcony
Les souvenirs une enclume, plus d'encre dans le bâtonnet plume
Memories are an anvil, no more ink in the pen
Le regard brumeux vise prudemment
The misty gaze aims carefully
Souffrir, percer le secret de l'endurance
To suffer, to pierce the secret of endurance
Laisse-moi kiffer ce pochon de weed
Let me enjoy this bag of weed
On a des potes qui ont pris perpétuité
We have friends who have been given life sentences
Si la peine est une épée, prends cette parole comme un étui
If the sentence is a sword, take this word as a scabbard





Writer(s): Duterde Benjamin Christophe Martial, Taeger Vincent Stephane, Bruni Ludovic Gilbert Joel, Diarra Abdoulaye Plea, Taurelle Vincent Gabriel Roger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.