Oxon - Ktoś ZupełNiezwykły - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxon - Ktoś ZupełNiezwykły




Ktoś ZupełNiezwykły
Someone Completely Unusual
Od lat taka sama morda, nic nie poradzę, że przypomina nieco Atkinsona
Same mug for years, can't help it, it slightly resembles Atkinson
Kto by zgadł, że będę miał zadatki
Who would've guessed that I'd have a knack for it
By zaistnieć w rapgrze, się pojawić w waszych domach?
To exist in the rap game, to appear in your homes?
Zero masy, nie wiem co to forma i gdybyś
Zero mass, I don't know what form is, and if you
Dorwał moje stare zdjęcia i się trochę poprzyglądał
Grabbed my old photos and looked at them a bit,
Nie szukaj tam młodego Bonda
Don't look for a young Bond there
Raczej może gościa w stylu "boże, boże jak ten chłop wygląda?!"
Rather maybe a guy in the style of "oh god, oh god, what does this guy look like?!"
Mr. Everybody - przedstawię się po raz wtóry
Mr. Everybody - I'll introduce myself for the second time
Masz złą pamięć? Ja też bracie
Bad memory? Me too, bro
I nie dziwię się, że nie pamiętasz bo lubię pogadać bzdury
And I'm not surprised you don't remember, I like to talk nonsense
Nie ma co wszczynać awantury
No need to start a fight
Bo się zawsze znajdzie ktoś kto zajmie twoje miejsce kryjmy wstyd
Because there will always be someone to take your place - let's hide the shame
Bo może nawet jest to przykry byt
Because maybe it's even a miserable existence
Ale gdzie nie wlazłeś - spadniesz, deal with it i git
But wherever you go - you'll fall, deal with it and that's it
Akceptuję swoje miejsce w świecie
I accept my place in the world
Choć moja istotność w nim wygląda mi na farmazon
Although my significance in it seems like bullshit to me
To będę walczył o swe lepsze dni i nieważne
I'll fight for my better days and it doesn't matter
Jest czy już mną gardzą, czy może mi nadal kadzą
Whether they despise me, or maybe they still worship me
Ha! Miałem wrażenie, że to jest właśnie we mnie takie wyjątkowe, a
Ha! I had the impression that this is what's so special about me, but
Takich gości znajdziesz w chuj i
You'll find a shit ton of guys like this, and
Trochę, postaw sobie na mnie tylko inną głowę
A little more, just put a different head on me
Jestem Tomek
I'm Tomek
Jak mnie nie znasz siema, w takim stylu zacznę z tobą dziś rozmowę
If you don't know me - hi, that's how I'll start a conversation with you today
Jak mnie znasz to piona bracie
If you know me then cheers, bro
Co tam w chacie? Co ciekawego mi opowiesz dziś?
What's up at home? What interesting thing will you tell me today?
Taki już jestem
That's how I am
Love me or hate me, love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me, love me or hate me
Po latach starań mam zamiar być wielki
After years of trying, I intend to be big
Love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me
Jak ci nie siada to lepiej to przełknij
If you don't like it, you better swallow it
Love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me
Bo będę tu nadal pomimo wad wszelkich
Because I'll still be here despite all the flaws
Love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me
Taki już jestem
That's how I am
Love me or hate me, love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me, love me or hate me
Po latach starań mam zamiar być wielki
After years of trying, I intend to be big
Love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me
Jak ci nie siada to lepiej to przełknij
If you don't like it, you better swallow it
Love me or hate me, love me or hate me
Love me or hate me, love me or hate me
Bo będę tu nadal pomimo wad wszelkich
Because I'll still be here despite all the flaws
Mmmm, ten zwykły we mnie - pomyliłem tracki? Sorry za gafę!
Mmmm, that ordinary in me - did I mix up the tracks? Sorry for the blunder!
Lekko wstawiony na chatę, wracam
Slightly tipsy, I'm coming back home
Biorę kartkę, budzi się niesforny gagatek
I take a piece of paper, an unruly little rascal wakes up
Mam na siebie dobry patent i jedyne
I have a good patent for myself, and the only thing
Czego chce od życia to jest wyżyć godnie rapem
I want from life is to live decently through rap
I z każdym tygodniem wlec się autem niewygodnie
And to drag myself around in an uncomfortable car every week
Żebyście wpadli na koncert, wystawili do mnie łapę
So you come to the concert, reach out to me
Up and down, up and down, tak marzenia widzę
Up and down, up and down, that's how I see dreams
Jak nie zmienia się nic wokół mnie, to schemat nienawidzę
If nothing changes around me, I hate the scheme
Lecz choć powinienem sięgać wyżej, zamuła trwa nieraz tydzień
But although I should reach higher, the rut sometimes lasts a week
Potem miesiąc, rok, ty patrzysz z boku, myślisz że nam idzie
Then a month, a year, you're watching from the side, you think we're doing well
A ja tak jak ty wraz z ziomkiem siedzę w domu zajebany
And I, just like you, am sitting at home with my buddy, wasted
Myślę sobie "wszystko jutro zrobię, mamy fajne plany"
I think to myself "I'll do everything tomorrow, we have cool plans"
Przybij piątkę, jeśli popołudnia takie same mamy
Give me a high five if we have the same afternoons
Zwłaszcza jeśli też się wkurwiasz na własne
Especially if you also get pissed off at your own
Nieróbstwo, głupstwa, myślisz czy nie dałeś plamy gdzieś
Idleness, stupidity, you wonder if you messed up somewhere
Chciałbym mieć nieco inne życie
I'd like to have a slightly different life
Przyznam, ale prędzej je stracę niż oddam
I'll admit, but I'll lose it before I give it up
To inne, które chcę mieć sobie zgarnę
I'll get that other one I want
Choć z nożem na gardle nie padnę, nie poddam się
Although I won't fall with a knife to my throat, I won't give up
Jeśli te deklaracje brzmią dziwnie znajomo przyjmijmy więc wspólnie
If these declarations sound strangely familiar, let's agree together
Że idziemy samą drogą i się między sobą
That we're going down the same road and we don't
tak nie lubimy szczególnie i chuj, nie?
Dislike each other that much, and fuck it, right?
Witam cię po raz pierwszy, a może już po raz kolejny
I greet you for the first time, or maybe for the umpteenth time
Przed tobą płyta, która jest efektem dwuletniej pracy
This is an album before you, which is the result of two years of work
Opowiem na niej o codziennych sprawach w niecodzienny sposób
I'll tell you about everyday things on it in an unusual way
Jestem Oxon, ktoś zupełniezwykły
I'm Oxon, someone completely ordinary
ZupełNiezwykły
Completely Unusual
Zupeł niezwykły
Completely unusual





Writer(s): Oxon Oxon, Owat Owat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.