Oxxxymiron - Earth Burns - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxxxymiron - Earth Burns




Earth Burns
Earth Burns
Ночь на дворе, клочья огней, будущего, прошлого нет,
Night in the yard, rags of the lights, no future or past,
Только точный момент,
Only the exact moment,
Точка во тьме наедине с собою, точно одиночный пикет.
A point in the darkness, alone with myself, like an одиночный picket.
У кого-то волчий билет, нож в сапоге.
Someone has a wolf's ticket, a knife in a boot.
У кого-то в Йошкар-Оле грош в рукаве.
Someone has a grosh in a sleeve in Yoshkar-Ola.
У кого-то Porsche в гараже,
Someone has a Porsche in the garage,
А только у меня легко на душе, ЗОЖ в голове.
But only I feel easy in my soul, a healthy lifestyle in my head.
Сядь удобней, жми на "play", я расскажу тебе как долго пил, налей
Sit comfortable, press "play", I'll tell you how long I drank, pour it,
Водку, спирт, коктейль, shot'ы, джин, портвейн
Водку, spirit, cocktail, shots, gin, port wine
Я выпью, лишь если ты воду лил как Wayne.
I will drink, if only you poured water like Wayne.
Я был на грани, там рая нет, и я ходил по краю как краевед.
I was on the edge, there is no heaven, and I walked by the edge like краевед.
За первою вторая, за этою штрафная, ещё одна, МDMA, и края нет.
The first after the second, for this a fine, one more, MDMA, and no edge.
Не Прометей, а хоть и печени нет, но Зевес прохо приковал.
Not Prometheus, but even though I have no liver, but Zeus has chained me anyway.
Сиди дома, гони на хуй тёлок, твори
Stay at home, tell the girls to go to hell, create
Так сказал мне поэт Лёха Никонов.
That's what the poet Lyokha Nikonov told me.
Меня не было год, я паниковал, что на каникулах мой слог поник, упал,
I was gone for a year, I was panicking that my slog had drooped, fallen during the holidays,
Но я вернулся назад и я снова ебашу писклявою флейтою-пикколо.
But I'm back and I'm again fucking with a squeaky piccolo.
И отныне ни грамма нам,
And from this moment we don't have a gram,
А я б уже был богаче, если б филки не промотал.
And I would have been already richer, if I hadn't wasted my fives.
Big business, а твой договор,
Big business, and your contract,
Как диплом у Киркорова филькина грамота.
Like a diploma at Kirkorov's a worthless paper.
У нас всё впереди, хотя мы смертны и нас тоже ждут неудачи.
We still have everything ahead of us, although we are mortal and bad luck awaits us too.
Смотри, я такой же неудачник как ты,
Look, I'm the same loser as you,
Только чуть повезучее и чуть побогаче.
Only a bit luckier and a bit richer.
Мы не dream, но мы team.
We are not dream, but we are team.
Кому не по пути, тот в родные вернётся пенаты.
Those who can't make it, will return to their penaty.
Летим, хоть за мной косяков было больше,
We are flying, even though there were more mistakes behind me,
Чем за вожаком перелётных пернатых.
Then behind the leader of migratory birds.
Я завел не туда, этот чудом очнулся, тот чуть не сторчался,
I turned in the wrong place, this one miraculously woke up, that one almost got hooked,
И да, я и сам не скончался едва,
And yes, I myself barely survived,
Зная, чья в том вина, что наш путь истончался.
Knowing, whose fault it is, that our way became thinner.
Кто бы что ни вводил, тут повстанцев Восток
Whoever injected what, there are rebels in the East,
А там санкции Запад, клади.
And there are sanctions in the West lie down.
Прокрастинацию за борт, садись,
Procrastination overboard, sit down,
Заводи пепелац гравицапой летим
Start the ashes with a gravicap let's fly.
Над пластмассой и златом,
Over plastic and gold,
Над пространствами сна, на хуй транквилизатор.
Over the spaces of sleep, to hell with tranquilizers.
Мы не пожинаем плоды для других, как рабы на плантации сахар.
We are not reaping the fruits for others, like slaves on a sugar plantation.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.