Oxxxymiron - Stereocoma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxxxymiron - Stereocoma




Stereocoma
Stereocoma
Куда ведет портал
Where does the portal lead
И почему к нему душа льнёт
And why does the soul long for it
И почему я медлю на пороге
And why do I hesitate on the threshold
Всё орудуя словами, будто жонглер
Still wielding words like a juggler
Что я вообще забыл тут, а, ребзя
What am I even doing here, guys
В месте, где яблоку упасть и так негде
In a place where there is no room to drop an apple
В мире, где, когда покупаешь дом с участком
In a world where when you buy a house with a plot
Получаешь кости часто в комплекте
You often get bones in the kit
Я такой же, как и все, но я слышу зов
I'm like everyone else, but I hear the call
В барабанящем дожде, что на крышу зол
In the drumming rain that's angry at the roof
В дальнем лае псов, и бормотании лесов
In the distant barking of dogs and the murmuring of forests
Я чье-то чую сумеречное сознание сквозь сон
I can sense someone's twilight consciousness through sleep
Знаешь, о чём я?
You know what I'm talking about
Нет, скорее всего нет, ты скажешь: Чё за ересь?
No, most likely not, you'll say: What heresy
Нас учили трезво жить без сказок и поверий
We were taught to live soberly without fairy tales and beliefs
Но в глубине леса Пан играет на свирели
But in the depths of the forest Pan plays the flute
Я слышу трель, сколько бы он масок не померил
I hear the trill, no matter how many masks he tries on
Дайте укулеле, я слабаю так, чтобы ойкумена охуела
Give me a ukulele, I'm going to play something to make the oikumena go crazy
Небо запотело, древо зашумело в такт
The sky turned steamy, the tree rustled in time
Я не маг, просто вырос на Akala с Killa Kela
I'm not a mage, I just grew up on Akala with Killa Kela
Я верю, это кома
I believe this is a coma
Знаю, нужно время
I know it takes time
Помню то, что кроны мне нашептали в аллеях
I remember what the crowns whispered to me in the alleys
Я вижу себя в slow-mo в отражении лужи и жалею
I see myself in slow-mo reflected in a puddle and feel sorry
Что поскорей очнуться не сумею
That I can't wake up quicker
Хоть и понял, что пора
Although I realized it was time
И кроличья нора всё по-прежнему глубока, там столько же добра
And the rabbit hole is still deep, with just as much good
Но только сможешь ли во мрак опускаться, шарясь наугад?
But can you really go down into the darkness, fumbling around?
Это главврач отключает аппарат, но
This is the doctor turning off the machine, but
Покуда не выдохнул и не скинул ярмо
As long as I haven't breathed my last or shed the burden
Покуда не сгинул и тело с миром слегло
As long as I haven't disappeared and my body has embraced the world
Я буду нервировать мир и строить мирок свой
I will trouble the world and build my own little world
Буду терроризировать этот Город Зеро, пока
I will terrorize this City Zero, until
Недовыдумал то, что силой вело
I have finished inventing what has driven me
Покуда в могилу не лег я киллю битло
As long as I'm not in the grave, I'm killing the Beatles
Покуда в Иерусалим не пустил Вавилон
As long as I haven't sent Babylon to Jerusalem
В мир иной
To another world
Буду носить это имя Мирон
I will bear this name Miron






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.