Paroles et traduction Oxxxymiron - Агент
Один
прокуратор
намекал,
что
я
агент
One
prosecutor
hinted
I
was
an
agent,
babe
Мой
британский
куратор
долго
смеялся
в
ответ
My
British
handler
laughed
for
ages
in
response
У
него
негритянский
сленг
для
конспирации
спецопераций
He
uses
Black
slang
for
covert
ops
Сеты
на
пиратском
радио
плюс
ямайский
акцент
Sets
on
pirate
radio
with
a
Jamaican
accent,
of
course
Ясно
как
день:
тут
замешан
Госдеп
Clear
as
day:
the
State
Department's
involved
UK
Drill
отравляет
наш
исконно
русский
трэп
UK
Drill's
poisoning
our
native
Russian
trap
Наймит
перебежал,
здесь
эмси
Биробиджан
A
mercenary
defected,
the
emcee's
Birobidzhan
Искра-искра
мятежа
из-за-из-за
рубежа
A
spark
of
rebellion
from
beyond
the
border
Рэпчик
прошел
от
СТДК
к
СБПЧ
Rap
journeyed
from
STDK
to
SBPCh
Плакаться
поздняк,
как
про
ГУЛАГ
в
ЕСПЧ
Too
late
to
complain,
like
about
the
Gulag
to
the
ECHR
Развивайся
— либо
сдохни,
как
ГКЧП,
чтоб
Evolve
or
die
like
the
GKChP,
so
that
Танцы
с
голым
торсом
в
шестьдесят
— RHCP
Dancing
shirtless
at
sixty
- that's
RHCP
Где
орден
за
заслуги
от
английской
агентуры
Where's
my
medal
of
merit
from
the
British
intelligence?
Мой
диплом
настолько
плох,
я
мог
стать
министром
культуры
My
diploma's
so
bad,
I
could've
been
Minister
of
Culture,
you
see
Столько
лет
я
внушаю
пиздюкам:
ученье
— свет
For
years
I've
been
telling
kids:
knowledge
is
power
Эффективней
чиновников
и
библиотек
More
effective
than
officials
and
libraries
Если
вкратце,
всё
дело
в
пользе
от
аллитераций
In
short,
it's
all
about
the
benefit
of
alliteration
Вне
полит-ориентации,
по
сути
граммар-наци
Beyond
political
orientation,
essentially
a
grammar-Nazi
Сапиосексуал;
твой
IQ
— ОМОН
Sapiosexual;
your
IQ's
like
riot
police
Свайп
Тиндер
вправо,
там
запись
в
локальный
Q
Anon
Swipe
Tinder
right,
there's
a
local
QAnon
entry
Джей
Ло
— тупо
в
урну,
заберите
Уму
Турман
J.Lo
- straight
to
the
bin,
gimme
Uma
Thurman
Нету
милфы
сексапильней,
чем
Екатерина
Шульман
No
MILF
is
sexier
than
Ekaterina
Schulmann
ASMR-фраза
"дворцовый
переворот"
ASMR
phrase
"palace
coup"
Я
вернулся
20
лет
спустя,
как
образцовый
патриот
I've
returned
20
years
later,
like
a
model
patriot
Но
все
равно
для
них
я
But
still,
to
them,
I
am
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Пуленепробиваемый
аргумент
A
bulletproof
argument
Все
равно
для
них
ты
To
them,
you're
still
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Не
знал?
Ты
Didn't
you
know?
You're
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Здесь
каждый
Everyone
here
is
Иностранный
агент:
A
foreign
agent:
Грамота,
медаль
и
комплимент
A
diploma,
a
medal,
and
a
compliment
Я
привел
гостей
с
собою
I
brought
guests
with
me
Они
слушают
мой
номер
They're
listening
to
my
act
Улыбаемся
в
тик-токе
Smiling
on
TikTok
Просыпаемся
в
тревоге
Waking
up
in
anxiety
Тук-тук:
федеральный
розыск,
сука
Knock-knock:
federal
investigation,
bitch
Приснилось,
что
мне
шпионаж
вменяют
I
dreamed
they
were
charging
me
with
espionage
Ведь
я
чаще
паспорта
меняю,
чем
Фома
Киняев
'Cause
I
change
passports
more
often
than
Foma
Kinyaev
И
строю
телемост
им,
словно
я
молодой
Познер
And
I
build
a
teleconference
for
them
like
a
young
Posner
Окс
летает
на
битах,
как
чертов
макаронный
монстр
Ox
flies
on
beats
like
a
damn
spaghetti
monster
Рэперки:
шапки
из
фольги
Female
rappers:
tin
foil
hats
Рифмы
так
редки,
вы
чё,
блять,
Геннадий
Айги?
Rhymes
so
rare,
are
you
fucking
Gennady
Aygi?
Модные
царьки
кормятся
с
руки
Fashionable
tsars
feed
from
the
hand
Творческий
прикид,
коммерсы
внутри
Creative
guise,
businessmen
inside
Это
шпионский
детектив,
вербовка,
Кэт,
Борман
This
is
a
spy
thriller,
recruitment,
Kat,
Bormann
Долгие
гудки
— секрет
продан,
вверх
ворот
Long
beeps
- the
secret's
sold,
collar
up
Оглядись:
кругом
враги,
это
крот,
вон
сексот
Look
around:
enemies
everywhere,
that's
a
mole,
there's
an
informer
Мой
позывной
запросит
МИД:
Агент
Борат,
7:40
The
Foreign
Ministry
will
request
my
call
sign:
Agent
Borat,
7:40
Все
хором:
иностранный
агент
All
together:
foreign
agent
Миссия
невыполнима
Mission
impossible
Лыбится
портрет,
это
зловещая
долина
A
portrait
smiles,
it's
the
uncanny
valley
Трещина
в
картине,
залатанные
скрижали
A
crack
in
the
painting,
patched-up
tablets
Ведь
балом
правит
агент
Because
the
ball
is
ruled
by
an
agent
Но
неясно,
какой
державы,
явно
But
it's
unclear
which
power,
obviously
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Он
точно
He
definitely
is
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Ведет
колониальный
эксперимент
He's
conducting
a
colonial
experiment
Че,
посмотрим,
кто
здесь
Yo,
let's
see
who
here
is
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Иностранный
агент
A
foreign
agent
С
экранов
From
the
screens
Иностранный
агент
A
foreign
agent
По-нормальному
явно
ни
бэ,
ни
мэ
Normally,
they
can't
do
shit
Потому
для
них
я
That's
why,
to
them,
I'm
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Господа
продлевают
абонемент
Gentlemen
renew
their
subscriptions
Потому
для
них
ты
That's
why,
to
them,
you're
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Не
знал?
Ты
Didn't
you
know?
You're
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Здесь
каждый
Everyone
here
is
Иностранный
агент
A
foreign
agent
Если
не
охраняемый
и
не
мент
If
you're
not
protected
or
a
cop
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.