Paroles et traduction Oxxxymiron - Горсвет
Старее
статуй
с
постамента
Older
than
the
statues
on
the
pedestal
Уступай
места
пенсионерам!
Альцгеймер-ментор
Give
up
your
seats
to
the
pensioners!
Alzheimer's
mentor
Я
в
этом
пансионате
самый
престарелый
I'm
the
oldest
in
this
nursing
home
Да
я
староста,
раздет,
как
Александр
Пистолетов
Yes,
I'm
the
староста,
stripped
like
Alexander
Pistoletov
Это
байки
из
склепа,
я
вещаю
с
того
света
These
are
stories
from
the
crypt,
I'm
speaking
from
the
great
beyond
Вставной
челюстью
кактус
ем,
я
Карлос
Кастанеда
I
eat
a
cactus
with
my
dentures,
I'm
Carlos
Castañeda
Чую
сразу
весь
наёб,
поживи
с
моё
I
can
sense
all
the
bullshit
right
away,
live
as
long
as
I
have
Ебу
вас,
хоть
у
меня
даже
не
встаёт
I
fuck
you,
even
though
I
can't
even
get
it
up
Пожилой,
еле
живой,
злой
гений
с
клюкой
Old,
barely
alive,
evil
genius
with
a
cane
Сердце
режет
боль,
и
я
пью
корвалол
с
твоей
женой
My
heart
aches,
and
I
drink
Corvalol
with
your
wife
Моло-молодняк
не
может
толком
пошуметь
никак
The
young
people
can't
even
make
proper
noise
Стою
за
андеграундом,
как
за
тёлкой
Паши
Техника
I
stand
for
the
underground,
like
Pasha
Tekhnik's
bitch
МС,
древний
как
MD&C
Павлов,
El-P
с
Киллер
Майком
MC,
ancient
as
MD&C
Pavlov,
El-P
with
Killer
Mike
Детсад,
мелюзга.
Ты
влез
на
пьедестал,
мило
поплясал
— и
слезай
Kindergarten,
brats.
You
climbed
up
on
the
pedestal,
danced
cutely,
and
got
down
Я
вытер
папирусом
зад
и
Древний
Египет
пал
I
wiped
my
ass
with
papyrus
and
Ancient
Egypt
fell
Сижу
в
кресле-качалке
и
пишу
песни-кричалки
I
sit
in
my
rocking
chair
and
write
protest
songs
Фрешменов
мечта
— это
клетчатый
плед
и
тапки
The
freshmen
dream
of
plaid
blankets
and
slippers
Аптечки,
таблетки,
бабкин
рецепт
от
вечных
припадков
Medicine
cabinets,
pills,
grandma's
recipe
for
eternal
seizures
Вам
нечего
сказать,
пока
дед
на
печке
в
отставке
You
have
nothing
to
say,
while
the
old
man
on
the
stove
is
retired
Ась,
старая
школа,
ёбаный
карась!
Aye,
old
school,
fucking
crucian!
Я
из
Optik
Russia,
вы
безобразней
слова
залазь
I'm
from
Optik
Russia,
you're
uglier
than
the
word
"get
in"
Йод
и
мазь,
тело
ломит,
вам
в
школу
пора
Iodine
and
ointment,
body
aches,
you
should
go
to
school
Новую
волну
не
ловит
мой
слуховой
аппарат
My
hearing
aid
doesn't
get
the
new
wave
Это
Нарния,
парни,
инфаркт
миокарда
This
is
Narnia,
guys,
myocardial
infarction
Чем
старше,
тем
кардиограмма
угарнее
The
older
you
get,
the
funnier
the
cardiogram
Взял
и
пообещал,
что
под
пятьдесят
He
took
it
and
promised
that
when
he
was
almost
fifty
Как
будет,
иссякну.
Поднял
пятьдесят
лимонов,
иссяк
As
it
would
be,
I
would
run
out
of
juice.
He
raised
fifty
lemons,
ran
out
of
juice
Ухожу,
я
вряд
ли
снова
звуки
рожу
I'm
leaving,
I'll
hardly
make
any
more
sounds
Завещаю
музу
Локи
и
Букинг
Машин
— Пашу
I
bequeath
my
muse
to
Loki
and
Booking
Machine
- Pasha
Третий
микстейп?
Лучше
все
вместе
наебенимся
Third
mixtape?
We'd
rather
all
get
fucked
up
together
Я
МС
на
пенсии,
все
МС
на
пенисе,
bitch
(воу)
I'm
a
retired
MC,
all
other
MCs
are
on
the
dick,
bitch
(wow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.