Paroles et traduction Oxxxymiron - Ветер Перемен (2 раунд 17ib) [feat. Самариддин Раджабов]
Ветер Перемен (2 раунд 17ib) [feat. Самариддин Раджабов]
Wind of Change (2nd round 17ib) [feat. Samarriddin Rajabov]
Он
успел
спросить
у
Раджабова,
с
кем
бы
тот
хотел
записать
совместный
трек
He
had
time
to
ask
Rajabov,
who
he
would
like
to
record
a
joint
track
with
Раджабов
ответил,
что
с
Оксимироном
Rajabov
replied
that
it
would
be
with
Oksimiron
Какой
политактивист?
Я
таджик
и
самбист
What
kind
of
political
activist?
I'm
a
Tajik
and
sambist
Был
подписан
на
РиП,
клеил
чик,
делал
биз
Was
subscribed
to
RiP,
glued
chick,
did
business
Обычный
тип
стал
демоном
и
чуть
ли
не
декабристом
An
ordinary
guy
became
a
demon
and
almost
a
Decembrist
За
испуг
- до
пяти
лет,
почти
как
за
убийство
For
intimidation
- up
to
five
years,
almost
like
for
murder
Как
нас
там,
в
новостях
- хвалят?
А
толку?
How
do
they
praise
us
there,
in
the
news?
And
what's
the
point?
Погулял
малость
от
кормяка
к
шконкам
(ха)
Walked
a
little
from
the
nursing
home
to
the
bunks
(ha)
Матросская
Тишина,
Москва
видна
в
щелку
Matrosskaya
Tishina,
Moscow
is
visible
in
the
crack
Самариддин
и
самаритянин
- запись
на
пленку
Samarriddin
and
the
Samaritan
- recording
on
film
Дело
выжимает,
идея
выживает
The
case
is
squeezing,
the
idea
is
surviving
Тело
лишь,
бывает,
злит,
что
раз
в
неделю
душевая
The
body
only,
sometimes,
gets
angry
that
there
is
a
shower
once
a
week
Продольный!
Обновите
мне
в
мини-баре
ром-колу
(сэр)
Longitudinal!
Update
my
mini-bar
with
rum
and
coke
(sir)
Снится
дом,
в
котором
все
не
приварено
к
полу
Dreaming
of
a
house
where
everything
is
not
welded
to
the
floor
Если
б
мне
каждый
третий
рэпер,
например,
написал
If
every
third
rapper,
for
example,
wrote
to
me
Я
б
четвертый
месяц
не
сидел
I
wouldn't
have
been
sitting
for
the
fourth
month
Лишь
когда
каждый
политзек
получит
двести
писем
в
день
Only
when
each
political
prisoner
receives
two
hundred
letters
a
day
Над
крышами
везде
подует
ветер
перемен
A
wind
of
change
will
blow
over
the
roofs
everywhere
Отправляйся
вдаль
в
письме
Go
away
in
a
letter
Нацарапанная
на
стене
Scratched
on
the
wall
Пара
фраз
про
будни
здесь
A
couple
of
phrases
about
everyday
life
here
(Свобода
— то,
что
в
сердце,
остальное
детали)
(Freedom
is
what's
in
the
heart,
the
rest
is
details)
Допиши
мои
стихи,
как
в
игре
Finish
my
poems,
as
in
a
game
Чтоб
мое
имя
было
слышно
и
вне
So
that
my
name
is
heard
even
outside
Этих
стен,
где
люди
есть
These
walls,
where
there
are
people
(Свобода
— то,
что
в
сердце,
остальное
детали)
(Freedom
is
what's
in
the
heart,
the
rest
is
details)
(Остальное
детали)
(Rest
of
the
details)
(Остальное
де...)
(Rest
of
the...)
Не
нарушал
закон,
не
трогал
людей
в
погонах
Didn't
break
the
law,
didn't
touch
the
people
in
uniform
Дело
заказное
- они
сажают
любого
The
case
is
a
custom
order
- they
put
anyone
in
jail
Суп
тут,
та
еще
стряпня,
словно
варили
носки
The
soup
here
is
such
a
slop,
as
if
they
cooked
socks
А
рыба
воняет
так,
будто
сдохла
от
тоски
And
the
fish
smells
like
it
died
of
boredom
Студенту
— ИВС,
прокурору
— медали
For
a
student
- temporary
detention
facility,
for
a
prosecutor
- medals
Свобода
— то,
что
в
сердце,
остальное
детали!
Freedom
is
what's
in
the
heart,
the
rest
is
details!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.