Paroles et traduction Oxxxymiron - Darkside
Сомнения
слетаются
с
утра,
Doubts
swarm
in
the
morning,
Моя
бритая
бошка
— это
их
Лысая
гора
My
shaved
head
is
their
Bald
Mountain
Сколько
еще
лет
будет
мясо
и
рубилово
How
many
more
years
of
meat
and
bloodshed
И
сколько
еще
куплетов
про
себя
любимого
And
how
many
more
verses
about
myself,
beloved
Я
здоров,
как
бык,
но
смертельно
болен,
I'm
healthy
as
a
bull,
but
fatally
ill,
Ведь
от
священных
коров
отвык
For
I've
grown
unaccustomed
to
sacred
cows
Ильдабаоф,
он
же
Иегова,
Yaldabaoth,
also
known
as
Jehovah,
Он
же
Князь
Мира
Сего
сует
перо
в
кадык
Also
known
as
the
Prince
of
This
World,
shoves
a
pen
in
the
windpipe
За
окном
под
видом
города
гниет
нарыв
Outside
the
window,
under
the
guise
of
a
city,
an
abscess
rots
Я
режу
вас
турбиною
во
снах,
не
реже,
I
cut
you
with
a
turbine
in
my
dreams,
no
less
often,
Чем
под
Аль-Джазира,
мастурбирую
на
снафф
Than
I
masturbate
to
snuff
under
Al-Jazeera
Желаю
смерти
паре
редколлегий,
паре
рэп
коллег,
и
I
wish
death
upon
a
couple
of
editorial
boards,
a
couple
of
rap
colleagues,
and
Я
не
Дейл
Карнеги,
мне
все
это
на
руку,
как
Брейгель
I'm
not
Dale
Carnegie,
it
all
plays
into
my
hands,
like
Bruegel
Мне
снится
то
глава
Ампира
В,
I
dream
of
the
head
of
Ampire
V,
То
в
эфире
ТВ
живая
голова
Эльвиры
Т
Then
on
TV,
the
living
head
of
Elvira
T
У
меня
кризис
жанра,
не
Индиана,
I
have
a
genre
crisis,
not
Indiana,
Но
все
из
последних
сил,
как
прыжок
в
дилижанс
из
дирижабля
But
with
all
my
might,
like
a
jump
into
a
stagecoach
from
an
airship
(Что?)
Слышь,
ногами
на
коврик.
(What?)
Hey,
feet
on
the
rug.
Якобы,
ты
говорил,
что
я
сдулся,
но,
видимо,
Allegedly,
you
said
I
fizzled
out,
but
apparently,
Я
ипохондрик,
если
держу
свою
руку
на
пульсе
I'm
a
hypochondriac
if
I
keep
my
hand
on
the
pulse
И
в
этом
году
я
смогу
либо
переродиться,
And
this
year
I
can
either
be
reborn,
Либо
загнусь
от
конвульсий
Or
die
from
convulsions
Ведь
нахуй
жить,
если
новой
не
сложить
песни
Because
why
live
if
you
can't
write
a
new
song
И
к
чему
вычурная
полисиллабика,
And
what's
the
point
of
fancy
polysyllabics,
Коль
из
нового
ничего
летит
моль
из
динамиков
If
nothing
new
flies
out
of
the
speakers
like
a
moth
Мой
второй
альбом
будет
эталон,
либо
в
этанол
с
головой
My
second
album
will
be
a
benchmark,
or
I'll
go
headfirst
into
ethanol
Ты
говно
либо
гений,
среднего
не
дано!
You're
either
shit
or
a
genius,
there's
no
in-between!
Твоя
мигрень
— балаган,
Your
migraine
is
a
farce,
Тут
больше
четверти
века
набекрень
голова,
Here,
for
more
than
a
quarter
of
a
century,
the
head
is
askew,
Мы
идем
на
глубине
путями
темными,
We
walk
in
the
depths,
along
dark
paths,
Под
веществами,
еще
не
изобретенными.
Under
substances
not
yet
invented.
I
am
fucking
on
one
scared
in
your
(...)
I
am
fucking
on
one
scared
in
your
(...)
I
fly
above
you,
ducks,
like
aerial
pursuit
I
fly
above
you,
ducks,
like
aerial
pursuit
I
love
the
dark
side
hurdeling
the
fence
I
love
the
dark
side
hurdling
the
fence
By
now
you
might
have
heard
of
me,
By
now
you
might
have
heard
of
me,
I
murder
with
intent
I
murder
with
intent
Every
word
is
burden
now
Every
word
is
burden
now
I
am
sort
of
an
intence
I
am
sort
of
an
intence
I
am
cutting
through
this
track
I
am
cutting
through
this
track
Like
a
hacksaw,
Like
a
hacksaw,
I
am
fucking
Rock
while
you
are
mad
dog
I
am
fucking
Rock
while
you
are
mad
dog
Now
you
can
tell
them
who
the
best
is
Now
you
can
tell
them
who
the
best
is
Shit,
who
could
have
guessed
it
Shit,
who
could
have
guessed
it
That
I
could
spit
a
spestice
That
I
could
spit
a
spestice
Old
school,
like
playing
a
game
of
rubber/grabber??
hockey
Old
school,
like
playing
a
game
of
rubber/grabber??
hockey
I
am
hard
to
understand
I
am
hard
to
understand
Like
a
(?)
with
a
Jabberwocky
Like
a
(?)
with
a
Jabberwocky
Try
to
fight
it,
but
I
guarantee
you'll
die
tonight????
Try
to
fight
it,
but
I
guarantee
you'll
die
tonight????
Mighty
Mouse
behind
the
mike
Mighty
Mouse
behind
the
mike
(?)
smash
your
Adam's
apple
(?)
smash
your
Adam's
apple
With
a
snapple
bottle
With
a
snapple
bottle
Squash
you
like
an
apricot
Squash
you
like
an
apricot
So
Lancelot
is
back
and
battle
So
Lancelot
is
back
and
battle
Catch
your
feather?
(?)
Catch
your
feather?
(?)
Sentiments
are
venomous
Sentiments
are
venomous
That
melt
you
once
I
penetrate
That
melt
you
once
I
penetrate
Kill
you
then
I'll
cook
you
then
I'll
put
you
on
my
dinner
plate,
Kill
you
then
I'll
cook
you
then
I'll
put
you
on
my
dinner
plate,
Popping
vicodin
until
the
psycho
hyperventilates
Popping
vicodin
until
the
psycho
hyperventilates
Getting
wild
boy
tearing
off
the
roof
Getting
wild
boy
tearing
off
the
roof
To
battle
me
is
death,
get
burried
in
a
suit.
To
battle
me
is
death,
get
burried
in
a
suit.
Твоя
мигрень
— балаган,
Your
migraine
is
a
farce,
Тут
больше
четверти
века
набекрень
голова,
Here,
for
more
than
a
quarter
of
a
century,
the
head
is
askew,
Мы
идем
на
глубине
путями
темными,
We
walk
in
the
depths,
along
dark
paths,
Под
веществами,
еще
не
изобретенными.
Under
substances
not
yet
invented.
I
am
fucking
on
one
scared
in
your
(...)
I
am
fucking
on
one
scared
in
your
(...)
I
fly
above
you,
ducks,
like
aerial
pursuit
I
fly
above
you,
ducks,
like
aerial
pursuit
I
love
the
dark
side
hurdeling
the
fence
I
love
the
dark
side
hurdling
the
fence
By
now
you
might
have
heard
of
me,
By
now
you
might
have
heard
of
me,
I
murder
with
intent
I
murder
with
intent
Every
word
is
burden
now
Every
word
is
burden
now
I
am
sort
of
an
intence
I
am
sort
of
an
intence
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.