Oxxxymiron - Ultima Thule - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxxxymiron - Ultima Thule




Ultima Thule
Ultima Thule
Сколько было всего, сколько вынесено
How much have I endured, how much have I overcome
Ultima Thule
Ultima Thule
Сколько было всего
So much has transpired
Ultima Thule
Ultima Thule
Но я путь к ней найду ли
But will I find the path to you
К своей неуловимой Ultima Thule?
To my elusive Ultima Thule?
Ultima Thule
Ultima Thule
Погода за окном ништяк в восторге маринист
The weather outside is awesome a seascape painter's delight
Земля это плоский диск под колпаком дождя
The Earth is a flat disk under a dome of rain
По комнатам волны шумят, и мой смоет ночлег
Waves roar through the rooms, washing away my bed
Но мне наперёд щас ясно: не заберёт нас ваш Ноев ковчег
But I already know: Noah's Ark won't save us
На этих атоллах ветер и холод
On these atolls, wind and cold prevail
На них давно забил синоптик, запил метеоролог
The weatherman has long abandoned them, the meteorologist drowned his sorrows
Повсюду море, я вряд ли перейду его вброд
Everywhere is the sea, I can hardly wade through it
Но я беру собственную слабость и ебу её в рот
But I take my own weakness and fuck it in the mouth
Ведь чайки мяукают в небе как будто бы души кошек
For the seagulls meow in the sky like the souls of cats
Без суши тяжело, но мы жить в этой луже сможем
It's hard without land, but we can live in this puddle
Это как голливудский фильм про водный мир
It's like a Hollywood movie about a water world
Который снял очередной занудный мужеложец
Filmed by another boring sodomite
Тут сухопутный опыт непригоден
Land experience is useless here
Что-то многовато круговорота воды в природе
There's a bit too much water cycle in nature
А город пришвартован, плавает на длинном троссе
And the city is moored, floating on a long cable
В открытом море Кракен хавает авианосец
In the open sea, the Kraken devours an aircraft carrier
Но мне еще дальше, туда вот, к эпицентру бури
But I need to go further, over there, to the epicenter of the storm
Ведь глаза Гипербореи на лице Лемурии
For the eyes of Hyperborea are on the face of Lemuria
Вон первые касатки
There are the first killer whales
Мимо окна такие кратковременные атмосферные осадки
Brief atmospheric precipitation outside the window
На плоту, на плаву, на борту, но я путь к ней найду ли? Ultima Thule
On a raft, afloat, on board, but will I find the path to you? Ultima Thule
Я плыву как в бреду, я тону и бреду на ходулях, Ultima Thule
I'm swimming as if in a delirium, I'm sinking and wading on stilts, Ultima Thule
Через судьбы и бури, но я путь к ней найду ли
Through destinies and storms, but will I find the path to you
К своей неуловимой Ultima Thule? Ultima Thule
To my elusive Ultima Thule? Ultima Thule






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.