Oxxxymiron - В говне - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxxxymiron - В говне




В говне
In the Shit
Все ещё покидаю дом в семь часов утра,
Still leaving home at seven in the morning,
В одном кармане диплом, а в другом дыра.
Diploma in one pocket, a hole in the other.
Я сижу курю на детской площадке,
I sit and smoke on the playground,
Я в детстве о счастье мечтал надежды так шатки.
As a child, I dreamed of happiness - hopes so fragile.
Синоптик паразит: вместо солнца дождик моросит.
The weatherman's a parasite: drizzle instead of sunshine.
Люди говорят мне: "Окси, подрасти!"
People tell me: "Oxy, grow up!"
Но я бы скорее ногти отрастил
But I'd rather grow my nails
И с Газпром-сити сиганул бы в костюме Hello Kitty.
And jump from Gazprom City in a Hello Kitty costume.
Бог видит, что так пытался подстраиваться, быть как все,
God knows I tried so hard to fit in, be like everyone else,
Совсем как однокурсник, друг или сосед,
Just like a classmate, friend, or neighbor,
Но во мне что-то не так:
But something's wrong with me:
Мне 26, но я развиваюсь с трудом, будто заштопанный флаг.
I'm 26, but I develop with difficulty, like a patched-up flag.
Меня растили мать с бабушкой в парнике,
My mother and grandmother raised me in a greenhouse,
А судьба кидала, будто камушки по реке.
And fate threw me around like pebbles in a river.
И оставляя за собой, как они, эти круги ада,
Leaving behind, like them, these circles of hell,
Говорил себе: "Вперёд, тебе больше других надо".
I told myself: "Go on, you need it more than others".
И я продолжаю жить в говне,
And I continue to live in the shit,
Ты хоть бы день сумел прожить на дне?
Could you even manage to live a day at the bottom?
Так что не втирай мне про духовные ценности,
So don't lecture me about spiritual values,
Лучше подскажи дорогу из бедности.
Better tell me the way out of poverty.
Но не такую как у всех вокруг, мне
But not the same as everyone else, I
Срать на мнение друзей, подруг, yeah.
Don't give a damn about the opinions of friends, girlfriends, yeah.
И ты ещё спроси, зачем я бэттлю
And you still ask why I battle
Тут уж либо бэттл-рэп, либо на шею петлю.
It's either battle rap or a noose around my neck.
Я прихожу домой в девять вечера
I come home at nine in the evening
Тире дождь зпт ветер тчк
Dash rain full stop wind full stop
Мне здесь не место, как немецкой овчарке на детской площадке,
I don't belong here, like a German shepherd on a playground,
Моим пальцам не согреться в перчатках.
My fingers can't get warm in my gloves.
Тысячу раз прожить мне не хватит, чтоб понять, как надо.
A thousand lifetimes wouldn't be enough for me to understand how it should be.
Верил в бога, но он вышел покурить.
I believed in God, but he went out for a smoke.
А деньги манят, будто женские коленки,
And money beckons like a woman's knees,
Я, как пленный инопланетянин, не в своей тарелке.
I'm like a captive alien, out of my element.
Можете говорить, что я позёр, что я позор для рэпа,
You can say I'm a poser, that I'm a disgrace to rap,
Что нужен шире диапазон и глубина во всём.
That I need a wider range and depth in everything.
Окей, я грубиян, и что?
Okay, I'm rude, so what?
Пойми, что я лишь тот, кто должен за тебя
Understand that I'm just the one who has to
Сказать всё то, что для тебя грешно.
Say everything that's sinful for you.
Ведь я пережил в эмиграции из России на Запад
Because I went through more shit during my emigration from Russia to the West
Больше дерьма, чем в канализации ассенизатор.
Than a sewage worker in the sewers.
И даже если мои треки ни о чём,
And even if my tracks are about nothing,
Я жму на "record", майк включён помолясь начнём.
I press "record", mic on - let's start with a prayer.
И я продолжаю жить в говне,
And I continue to live in the shit,
Ты хоть бы день сумел прожить на дне?
Could you even manage to live a day at the bottom?
Так что не втирай мне про духовные ценности,
So don't lecture me about spiritual values,
Лучше подскажи дорогу из бедности.
Better tell me the way out of poverty.
Но не такую как у всех вокруг, мне
But not the same as everyone else, I
Срать на мнение друзей, подруг, yeah.
Don't give a damn about the opinions of friends, girlfriends, yeah.
И ты ещё спроси, зачем я бэттлю
And you still ask why I battle
Тут уж либо бэттл-рэп, либо на шею петлю.
It's either battle rap or a noose around my neck.
И пусть порой слова не те,
And even though the words may not always be right,
Что вам нравятся, но это мой менталитет.
The ones you like, but this is my mentality.
Я поднимаюсь сам и помаленьку,
I'm rising on my own and gradually,
Это всё ещё сага об орлах и канарейках.
This is still the saga of eagles and canaries.
У тебя только грусть и сопли,
You only have sadness and snot,
А я вырос так как вырос, да, я русский кокни.
And I grew up the way I did, yes, I'm a Russian cockney.
И пока каждый третий МС продаёт зад,
And while every third MC sells their ass,
Дети приходят и уходят, йети остаётся.
Children come and go, the yeti remains.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.