Oxxxymiron - Полигон - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxxxymiron - Полигон




Полигон
Proving Ground
Какие-то шуты на потешном столбе висят.
Some fools dangle on a jester's pole.
Тут нечего ловить, не задерживай беглый взгляд.
Nothing to catch here, don't linger with your fleeting glance.
Ты лучше посмотри, как там реет победный стяг.
You better look at how the victory banner flies.
Весёлый кинофильм просто великолепно снят.
The cheerful movie is simply magnificently shot.
Тут лести нет, как пятна на белой стене,
There's no flattery here, like stains on a white wall,
А если видишь бедность и гнев, то дело в тебе:
And if you see poverty and anger, it's your own fault:
Тело в тепле, мы сильнее и целостнее,
Body in warmth, we're stronger and more whole,
Винить систему теперь стало теперь уделом свиней.
Blaming the system has become the lot of swine.
У таких прицел на спине: ну же, начни с себя,
Such ones have a target on their backs: come on, start with yourself,
Докажи, что ты не свинья, укажи, кто змея.
Prove you're not a pig, point out the snake.
Накажи за себя, за других, община, семья.
Punish for yourself, for others, community, family.
За тебя, земляк, отомсти, если мнишь мужчиной себя.
Avenge yourself, countryman, if you consider yourself a man.
Вперёд! Силёнки в кулак, верёвку берём,
Forward! Clench your fists, take the rope,
На приговорённых тряпьё, народ во всю глотку орёт.
Rags on the condemned, the crowd roars at the top of their lungs.
Эшафот и мешок, неизбежной победы стяг.
Scaffold and sack, the banner of inevitable victory.
Какие-то шуты на потешном столбе висят.
Some fools dangle on a jester's pole.
Горький дым, чей-то полигон
Bitter smoke, someone's proving ground
Сколько от балды в этом ущелье полегло.
How many needlessly perished in this ravine.
Нам никогда не будет места тут, помни, братан.
We'll never have a place here, remember, girl.
Горгород, Горгород, дом, но капкан.
Gorgorod, Gorgorod, home, but a trap.
Не думай о плохом,
Don't think about the bad,
Ты всё это впитал как наркоту и с молоком,
You've absorbed it all like a drug and with your mother's milk,
И ты вернёшься даже если стал полным карман.
And you'll return even if your pockets are full.
Горгород, Горгород, дом, но капкан.
Gorgorod, Gorgorod, home, but a trap.
На небе дым, под ним бетон.
Smoke in the sky, concrete below.
Ты бы уплыл, да моветон.
You'd sail away, but it's bad form.
Ты бы уплыл и далеко,
You'd sail away and far,
Мимо витрин, мимо икон.
Past shop windows, past icons.
Твой город это быль, не фельетон.
Your city is reality, not a feuilleton.
Ты бы уплыл, но там не то.
You'd sail away, but it's not the same there.
И ты по ходу по полной попал,
And it seems you're completely caught,
Горгород, Горгород дом, но капкан.
Gorgorod, Gorgorod home, but a trap.
Нелепые лохи недовольны всегда и всем,
Ridiculous losers are always unhappy with everything,
По кухням непрерывно идёт череда бесед.
A series of conversations goes on continuously in the kitchens.
Очкарик очерняет нас всех под чай и десерт,
The bespectacled one denigrates us all over tea and dessert,
А значит получает извне на чай и себе.
And therefore gets a tip from outside for himself.
Пора про них рассказать, ибо рак проник
It's time to talk about them, for the cancer has penetrated
Повсюду, отравляя родник, рукава в крови.
Everywhere, poisoning the spring, sleeves covered in blood.
Врага боготворит и врата б отворил
Anyone who criticizes the world worships the enemy and would open the gates for them
Им всякий, кто хает мир, подозрительно грамотно говорит.
They speak suspiciously грамотно.
Провокаторы, главари будь начеку,
Provocateurs, ringleaders be on your guard,
Почуяв недуг, они принесут беду к твоему очагу,
Sensing a ailment, they will bring trouble to your hearth,
Бунт, войну и чуму, смуту, пули, мы так негодуем,
Rebellion, war and plague, confusion, bullets, we are so indignant,
Но умников не линчуем, а почему?
But we don't lynch the smart ones, why?
Вперёд, силёнки в кулак, верёвку берём,
Forward, clench your fists, take the rope,
На приговорённых тряпьё, народ во всю глотку орёт.
Rags on the condemned, the crowd roars at the top of their lungs.
Эшафот и мешок замолчит череда бесед.
Scaffold and sack the series of conversations will fall silent.
Нелепые лохи недовольны всегда и всем.
Ridiculous losers are always unhappy with everything.
Горький дым, чей-то полигон
Bitter smoke, someone's proving ground
Сколько от балды в этом ущелье полегло.
How many needlessly perished in this ravine.
Нам никогда не будет места тут, помни, братан.
We'll never have a place here, remember, girl.
Горгород, Горгород, дом, но капкан.
Gorgorod, Gorgorod, home, but a trap.
Не думай о плохом,
Don't think about the bad,
Ты всё это впитал как наркоту и с молоком,
You've absorbed it all like a drug and with your mother's milk,
И ты вернёшься даже если стал полным карман.
And you'll return even if your pockets are full.
Горгород, Горгород, дом, но капкан.
Gorgorod, Gorgorod, home, but a trap.
На небе дым, под ним бетон.
Smoke in the sky, concrete below.
Ты бы уплыл, да моветон.
You'd sail away, but it's bad form.
Ты бы уплыл и далеко,
You'd sail away and far,
Мимо витрин, мимо икон.
Past shop windows, past icons.
Твой город это быль, не фельетон.
Your city is reality, not a feuilleton.
Ты бы уплыл, но там не то.
You'd sail away, but it's not the same there.
И ты по ходу по полной попал,
And it seems you're completely caught,
Горгород, Горгород дом, но капкан.
Gorgorod, Gorgorod home, but a trap.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.