Oxxxymiron - Привет со дна (feat. Dom!no) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oxxxymiron - Привет со дна (feat. Dom!no)




Привет со дна (feat. Dom!no)
Greetings From the Bottom (feat. Dom!no)
Я как пародия на "Тающий Апрель"
I'm like a parody of "Melting April"
Чтобы ты спотыкалась об меня с первых слов
So you stumble over me from the first words
В левую грудь, нарисованная дверь
A door drawn on my left chest
Нарисованный удар, выбивал с оков
A painted blow, knocking you out of your shackles
И тебя всю идеально похищал
And perfectly stealing you away
Ограбление души - всё бросай в пакет
Soul robbery - throw everything in the bag
Сейчас уйду, всем ворованным лежать
I'll leave now, let all the stolen things lie
Всем ворованным молчать, вас здесь больше нет
Let all the stolen things be silent, you're no longer here
И если слышишь ты, давай вернёмся в наш дом
And if you hear me, let's go back to our home
Вернёмся в наш дом, дом, дом
Back to our home, home, home
Или опять молчи - контрольный выстрел в лицо
Or be silent again - a control shot to the face
Как выстрел в моё лицо
Like a shot to my face
И, как всегда, в моих куплетах кто-то умрёт
And, as always, someone will die in my verses
Кого-то убью опять (ха-ха)
I'll kill someone again (ha-ha)
Это так легко-оу уо-о
It's so easy-oh whoa-oh
Привет со дна, ты где-то там, где свет и электрофанк
Greetings from the bottom, you're somewhere where there's light and electro-funk
Смех, левый электорат, обед во фраках, светский раут
Laughter, the left electorate, dinner in tailcoats, a social event
Там нет меня, здесь приём стеклотары, пакет отрав
I'm not there, here they accept glass containers, a bag of poison
Едких, как винегрет с утра, нет контакта и недотрах
Caustic, like vinaigrette in the morning, no contact and underfucked
Сто лет назад летом нам так хотелось весь свет дотла
A hundred years ago in the summer we so wanted to burn the whole world to the ground
На-уй сжечь всю планету, став прахом, пеплом и ветром
To burn the whole planet to the ground, becoming dust, ashes and wind
Как мне к тебе взять билет обратно без предоплат?
How can I get a ticket back to you without prepayment?
Стеклопакет не греет, отъехал трап и поблек экран
The double glazing doesn't warm, the gangway has left and the screen has faded
Детектор прав - я себе нередко врал, я, наверное, вертопрах
The truth detector - I often lied to myself, I guess I'm a helicopter wreck
В деле потерпят крах те
Those who are without purpose and vector will fail in this case
Кто без цели и вектора стелят куплеты поверх октав
Those who lay down verses over octaves
Наверняка рады те, кто нам это предрекал
Those who predicted this for us are probably happy
Но я непререкаемо верил,
But I irrevocably believed
что нет преград и в их реплики не вникал (не-а)
That there were no obstacles and I didn't pay attention to their remarks (nope)
Теперь плутать неприкаянно в дебрях материка
Now we are destined to wander aimlessly in the wilds of the mainland
Выпал жребий нам, где петляет во тьме река
The lot has fallen to us, where the river winds in the darkness
Рэп это кал, всюду гипербола да синекдоха
Rap is shit, everywhere hyperbole and synecdoche
Ежели без них, что тебя не хватает - конкретный факт
If without them, what you lack is a concrete fact
Мне зеркало говорит
The mirror tells me
Пей до дна, пей до дна
Drink to the bottom, drink to the bottom
Твоя жизнь ещё дней полна, кругом летний гам, а не Герника
Your life is still full of days, there's summer noise all around, not Guernica
Тебе с ней никак, скорей технократом стал ретроград
You can't do it with her, the retrograde has become a technocrat
Чем ты таким, как ей надо, детский сад и взрослеть пора
Than you as she needs, kindergarten and it's time to grow up
Грех пытаться тень догнать, бред, как буклеты Гербалайф
It's a sin to try to catch up with the shadow, it's nonsense, like Herbalife brochures
Нет на свете примерных пар, время делать карьерный план
There are no exemplary couples in the world, it's time to make a career plan
А я в ответ киваю: Респект за совет, братан
And I nod in response: Respect for the advice, bro
Если так, убей меня, как Дерек негра поребриком, ха
If so, kill me like Derek did the black man with a curb, ha
И если слышишь ты, давай вернёмся в наш дом
And if you hear me, let's go back to our home
Вернёмся в наш дом, дом, дом
Back to our home, home, home
Или опять молчи - контрольный выстрел в лицо
Or be silent again - a control shot to the face
Как выстрел в моё лицо
Like a shot to my face
И, как всегда, в моих куплетах кто-то умрёт
And, as always, someone will die in my verses
Кого-то убью опять (ха-ха)
I'll kill someone again (ha-ha)
Это так легко-оу уо-о
It's so easy-oh whoa-oh
Я думаю, рэп меня спрятал от проблем
I think rap hid me from problems
Заполнил в башке пробел, что жизнь это не побег
Filled the gap in my head, that life is not an escape
За брендом. Свали с моей квартиры, я бедный
For the brand. Get out of my apartment, I'm poor
Плюс литр коньяка опять подменит обед мой
Plus a liter of cognac will replace my lunch again
Но где ты, что учила танцевать на Рождество?
But where are you, the one who taught me to dance on Christmas?
И наш вечно голодный стол, и таял твой гардероб
And our eternally hungry table, and your wardrobe was melting away
Бежали со всех работ, ты трахалась на износ
We ran from all the jobs, you fucked yourself to the bone
Я видел всё это, но нам нужно платить за дом было
I saw all this, but we had to pay for the house
Так что терпел реалии мира
So I endured the realities of the world
Мы своровали одежду, (вау) и ты чертовски красивый, мой криминал
We stole clothes, (wow) and you are damn beautiful, my crime
Врубайте свои камеры, живо
Turn on your cameras, quick
Два персонажа из фильма, мы помолчим - аплодируй, б-ять...
Two characters from the movie, we'll be silent - applaud, damn it...
И если слышишь ты, давай вернёмся в наш дом
And if you hear me, let's go back to our home
Вернёмся в наш дом, дом, дом
Back to our home, home, home
Или опять молчи - контрольный выстрел в лицо
Or be silent again - a control shot to the face
Как выстрел в моё лицо
Like a shot to my face
Я мог построить большую карьеру (ау)
I could have built a great career (ow)
Подъе-ать всю систему, и бросить жопу в Каен
Fuck the whole system, and throw my ass in a Cayenne
На 200 миль в час. В руках Jack Daniels
At 200 miles per hour. Jack Daniels in hand
Я готов сейчас въе-аться в Премиум твой
I'm ready to crash into your Premium right now
Рулю на встречную, увидев тебя
I'm driving into oncoming traffic, seeing you
Сука транслирует улыбку с лобового окна
The bitch is broadcasting a smile from the windshield
Ну что, пока. Нога раздавила педаль
Well, goodbye. My foot crushed the pedal
Такой вот дерзкий наш последний поцелуй. А жаль...
Such a daring last kiss of ours. It's a pity...
И если слышишь ты, давай вернёмся в наш дом
And if you hear me, let's go back to our home
Вернёмся в наш дом, дом, дом
Back to our home, home, home
Или опять молчи - контрольный выстрел в лицо
Or be silent again - a control shot to the face
Как выстрел в моё лицо
Like a shot to my face
И, как всегда, в моих куплетах кто-то умрёт
And, as always, someone will die in my verses
Кого-то убью опять (ха-ха)
I'll kill someone again (ha-ha)
Это так легко-оу уо-о
It's so easy-oh whoa-oh
И мы бы могли остаться в живых
And we could have stayed alive
Но это скучно здесь быть живым
But it's boring to be alive here
И если опять захочешь войны
And if you want war again
Ты намекай - мы всё повторим
Just hint - we'll do it all again
А если не так, то смейся в лицо
And if not, then laugh in my face
Мы всё равно вернёмся в наш дом
We'll still go back to our home
Дом, дом, дом...
Home, home, home...





Writer(s): алексей каштанов, мирон федоров


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.