Paroles et traduction Oxxxymiron - Спонтанное самовозгорание
Спонтанное самовозгорание
Spontaneous Combustion
Я
свой
диагноз
знал
заранее
—
I
knew
my
diagnosis
beforehand
-
Спонтанное
самовозгорание.
Spontaneous
combustion.
Врач
сказал:
"Маниакальная
депрессия.
The
doctor
said:
"Manic
depression.
Нахуй
те
валиум?
Не
донимай
меня,
убейся".
Fuck
Valium?
Don't
bother
me,
kill
yourself".
Всё
ещё
бабла
нет,
всё
ещё
с
долгами
канитель,
Still
no
money,
still
struggling
with
debts,
Всё
ещё
в
подвале,
всё
ещё
Парламент
на
бите.
Still
in
the
basement,
still
Parliament
on
the
beat.
И
я
вернусь
на
трек,
твой
хуй
как
Тулуз-Лотрек,
And
I'll
return
to
the
track,
your
dick
like
Toulouse-Lautrec,
Если
русский
рэп
в
гробу
сто
лет,
то
я
ебу
скелет.
If
Russian
rap's
been
dead
for
a
hundred
years,
I'll
fuck
the
skeleton.
И
я
построил
альбом
на
костях,
And
I
built
the
album
on
bones,
Этому
не
видно
конца,
как
будто
он
голый
толстяк.
It
has
no
end,
like
a
naked
fat
guy.
Каждый
просит
фит,
каждый
пишет:
"Денег
дам".
Everyone
asks
for
a
feature,
everyone
writes:
"I'll
give
you
money".
Вас
миллион,
но
мой
кумир
— Гриша
Перельман.
There
are
millions
of
you,
but
my
idol
is
Grisha
Perelman.
Кеннинг
Таун,
где
"get
down"
значит
"хватай
инвалида",
Kenning
Town,
where
"get
down"
means
"grab
a
disabled
person",
Тут
не
читают
галимо,
не
почитают
Madlib′а.
They
don't
rap
badly
here,
they
don't
respect
Madlib.
Хули
мне
пиздеть?
Темные
аллеи
Бунина,
Why
should
I
lie?
Bunin's
dark
alleys,
Куни
в
десять
лет
— вот
мой
университет.
Cunnilingus
at
ten
years
old
- that's
my
university.
Не
обрезан,
предъявляю
папарацци
хер,
Not
circumcised,
showing
my
dick
to
the
paparazzi,
Моя
мать
— Тереза,
папа
— Ратцингер.
My
mother
is
Teresa,
my
father
is
Ratzinger.
Последний
в
очередь
к
майк
чеку
кровью
харкал,
The
last
in
line
for
the
mic
check,
spitting
blood,
Зови
меня
солнечным
зайчиком
— Донни
Дарко.
Call
me
a
sunbeam
- Donnie
Darko.
Ты
не
хастлер,
браток,
а
подобострастный
холоп,
You're
not
a
hustler,
baby,
but
a
subservient
serf,
После
нас
хоть
потоп.
After
us,
the
deluge.
Рэп
поднялся
с
кортов,
bitch,
мой
паспорт
готов,
Rap
rose
from
the
courts,
bitch,
my
passport
is
ready,
После
нас
хоть
потоп.
After
us,
the
deluge.
Ты
не
хастлер,
браток,
а
подобострастный
холоп,
You're
not
a
hustler,
baby,
but
a
subservient
serf,
После
нас
хоть
потоп.
After
us,
the
deluge.
Рэп
поднялся
с
кортов,
bitch,
мой
паспорт
готов,
Rap
rose
from
the
courts,
bitch,
my
passport
is
ready,
После
нас
хоть
потоп.
After
us,
the
deluge.
Бутиград,
Петербург,
Репербан
—
Bootigrad,
Petersburg,
Reperbahn
-
Такой
тур
не
видал
даже
Тур
Хейердал,
Even
Thor
Heyerdahl
hasn't
seen
such
a
tour,
Я
тут
как
Гук
— лимита,
Vagabund,
Кеннинг
Таун.
I'm
like
Hooke
here
- a
limit,
Vagabund,
Kenning
Town.
Гаплогруппа
J2,
чики
тут,
чики
там.
Haplogroup
J2,
chicks
here,
chicks
there.
Знаю,
девы
приведут
к
проблемам,
I
know
girls
will
lead
to
problems,
Но
твою
ебу
под
феном
и
ибупрофеном,
But
I'll
fuck
you
under
phenibut
and
ibuprofen,
Когда
кончил
— заплакал
навзрыд,
и
When
I
came,
I
cried
my
eyes
out,
and
Мое
детство,
как
пустырь
за
корейской
лавочкой:
вот
где
собака
зарыта.
My
childhood
is
like
a
wasteland
behind
a
Korean
shop:
that's
where
the
dog
is
buried.
Я
не
дигидитальный,
мой
стиль
как
винтики
и
детали,
I'm
not
digital,
my
style
is
like
cogs
and
gears,
Берегись
и
тикай:
я
дикий,
как
Рикки-Тикки-Тави.
Beware
and
run:
I'm
wild,
like
Rikki-Tikki-Tavi.
А
у
тебя
из
Польши
кеды
и
поло,
And
you
have
sneakers
and
a
polo
shirt
from
Poland,
И
ты
как
Хэзер
Миллс
— у
тебя
больше
нету
пола.
And
you're
like
Heather
Mills
- you
no
longer
have
a
gender.
Ты
призёр
на
фестивале
You're
a
prize-winner
at
the
festival
По
десятибалльной
системе
в
разделе
"женский
рэп
в
Тьмутаракани".
On
a
ten-point
system
in
the
"female
rap
in
Timbuktu"
category.
Bitch,
ты
слухом
покинут.
Bitch,
you're
deaf.
Какие,
сука,
плагины?
Звук
из
вагины.
What
the
fuck
plugins?
The
sound
is
from
the
vagina.
Ты
не
хастлер,
браток,
а
подобострастный
холоп,
You're
not
a
hustler,
baby,
but
a
subservient
serf,
После
нас
хоть
потоп,
After
us,
the
deluge,
Рэп
поднялся
с
кортов,
bitch,
мой
паспорт
готов,
Rap
rose
from
the
courts,
bitch,
my
passport
is
ready,
После
нас
хоть
потоп.
After
us,
the
deluge.
Ты
не
хастлер,
браток,
а
подобострастный
холоп,
You're
not
a
hustler,
baby,
but
a
subservient
serf,
После
нас
хоть
потоп,
After
us,
the
deluge,
Рэп
поднялся
с
кортов,
bitch,
мой
паспорт
готов,
Rap
rose
from
the
courts,
bitch,
my
passport
is
ready,
После
нас
хоть
потоп.
After
us,
the
deluge.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.