Oya Bora - Aşk Yarınsız - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oya Bora - Aşk Yarınsız




Aşk Yarınsız
Love Without a Tomorrow
Sevimli bir masal biter ya aniden
Like a sweet fairytale, it ends suddenly
İşte aşk da aynı böyle tükenir birden
Love, just the same, vanishes abruptly
Sert bir fırtınayla batan gemi gibi
Like a ship sinking in a harsh storm
Tepetaklak olur gider hayallerin
Your dreams turn upside down and are gone
Daha da çok sevmek isterken
While you want to love even more
Ellerinden kurtulur gider
It slips from your hands and goes away
Aşk yarınsız, hiç bilinmez
Love without a tomorrow, unknown
Kalp kimi ister
Who the heart desires
Aşk yarınsız, biter zamansız
Love without a tomorrow, ends untimely
Ve sen yine yalnız
And you're alone again
Aşk yarınsız, geçer apansız
Love without a tomorrow, passes by suddenly
Aşktır en hayırsız
Love is the most treacherous
Aşk yarınsız, biter zamansız
Love without a tomorrow, ends untimely
Ve sen yine yalnız
And you're alone again
Aşk yarınsız, geçer apansız
Love without a tomorrow, passes by suddenly
Aşktır en hayırsız
Love is the most treacherous
Bir anda bulutlar sarar gökyüzünü
Suddenly, clouds cover the sky
İşte aşk da aynı böyle bastırır birden
Love, just the same, overwhelms suddenly
Başıboş bir serseri gibi
Like a vagabond, a drifter
Kaçamazsın, o bulur seni
You can't escape, it will find you
Aşk yarınsız, aşksızlık da
Love without a tomorrow, and the lack of it too
Hiç bilinmez ki
Is unknown
Aşk yarınsız, gelir zamansız
Love without a tomorrow, comes untimely
Ve sen hazırlıksız
And you're unprepared
Aşk yarınsız, yakar apansız
Love without a tomorrow, burns suddenly
Aşktır en tutarsız
Love is the most inconsistent
Aşk yarınsız, biter zamansız
Love without a tomorrow, ends untimely
Ve sen yine yalnız
And you're alone again
Aşk yarınsız, geçer apansız
Love without a tomorrow, passes by suddenly
Aşktır en hayırsız
Love is the most treacherous
Aşk yarınsız, biter zamansız
Love without a tomorrow, ends untimely
Ve sen yine yalnız
And you're alone again
Aşk yarınsız, geçer apansız
Love without a tomorrow, passes by suddenly
Aşktır en hayırsız
Love is the most treacherous





Writer(s): Gurol Agirbas, Ayse Oya Ebeoglu Kucumen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.