Oya Bora - Rüzgarın Şarkısı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oya Bora - Rüzgarın Şarkısı




Rüzgarın Şarkısı
Песня Ветра
Sana söyledim sözün?
Тебе ли я сказала эти слова?
Rüzgar çaldı dilimden?
Или ветер сорвал их с моих губ?
Yaz oldu güz oldu iki gözüm
Лето сменилось осенью в моих глазах,
Vazgeçmek mümkün birinden?
Разве возможно отказаться от кого-то?
Gel merhem ol rüzgar
Приди, ветер, будь моим бальзамом,
Yaralı kalbimi alıp sar
Возьми и обними мое раненое сердце,
Sen estikçe bana bir ümit var
Пока ты дуешь, у меня есть надежда,
Bu şarkı senin için
Эта песня для тебя.
Elin mi değdi saçlarıma?
Твоя ли рука коснулась моих волос?
Rüzgar okşadı usulca?
Или ветер ласково погладил их?
Yarı gerçek, yarı rüya
Полу-реальность, полу-сон,
Bir sevda geçti gönlümden
Одна любовь прошла через мое сердце.
Gel merhem ol rüzgar
Приди, ветер, будь моим бальзамом,
Yaralı kalbimi alıp sar
Возьми и обними мое раненое сердце,
Sen estikçe bana bir ümit var
Пока ты дуешь, у меня есть надежда,
Bu şarkı senin için
Эта песня для тебя.
Gel merhem ol rüzgar
Приди, ветер, будь моим бальзамом,
Yaralı kalbimi alıp sar
Возьми и обними мое раненое сердце,
Sen estikçe bana bir ümit var
Пока ты дуешь, у меня есть надежда,
Bu şarkı bizim için
Эта песня для нас.
Sana söyledim sözün?
Тебе ли я сказала эти слова?
Rüzgar çaldı dilimden?
Или ветер сорвал их с моих губ?
Yaz oldu güz oldu iki gözüm
Лето сменилось осенью в моих глазах,
Vazgeçmek mümkün birinden?
Разве возможно отказаться от кого-то?





Writer(s): Mustafa Cengiz Onural


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.