Oya Bora - Sevmek Zamanı - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oya Bora - Sevmek Zamanı - Live




Sevmek Zamanı - Live
Время любить - Live
Al aşkım beni yanına, dalmışım sarhoşluğuna
Забери меня к себе, любимый, я утонула в твоём опьянении
Bir ömrü senle aşalım, al uçur beni sonsuza
Всю жизнь с тобой проведем, унеси меня в вечность
Kaybetmek varsa ne çıkar, aşkta yer yok hiç korkuya
Если и есть потеря, какая разница, в любви нет места страху
Öyle günler var ki baştan sonu gelmiş
Бывают дни, которым пришел конец
Böyle istenmiş, sen yaşamalısın
Так суждено, ты должен жить
Ayrılık beter ölümden, Tanrı yazmasın
Разлука хуже смерти, Боже, упаси
Aşkımı benden kimse ayırmasın
Пусть никто не отнимет у меня мою любовь
Biz dünyayı çok sevdik, ölüm bizden uzak olsun
Мы так любили этот мир, пусть смерть будет от нас далеко
Âşık olduk yüreklendik, kader bizden yana dursun
Мы влюбились, воспрянули духом, пусть судьба будет на нашей стороне
Hasretliği çektirme Tanrı'm, gözümüz yollarda kalmasın
Не дай нам тосковать, Боже, пусть наши глаза не останутся на дорогах
Ne istersen al götür ama sevda bize, aşk bize kalsın
Забери все, что хочешь, но оставь нам любовь, пусть любовь останется с нами
Al canım beni yanına, sevgiye çoktan acıktım
Забери меня к себе, мой дорогой, я так изголодалась по любви
Sen miydin kaderden yana, işte ben de sana düştüm
Ты ли был послан судьбой? Вот и я в тебя влюбилась
Kaybetmek varsa ne çıkar, aşkta yer yok hiç korkuya
Если и есть потеря, какая разница, в любви нет места страху
Öyle günler var ki baştan sonu gelmiş
Бывают дни, которым пришел конец
Böyle istenmiş, sen yaşamalısın
Так суждено, ты должен жить
Ayrılık beter ölümden, Tanrı yazmasın
Разлука хуже смерти, Боже, упаси
Aşkımı benden kimse ayırmasın
Пусть никто не отнимет у меня мою любовь
Biz dünyayı çok sevdik, ölüm bizden uzak olsun
Мы так любили этот мир, пусть смерть будет от нас далеко
Âşık olduk yüreklendik, kader bizden yana dursun
Мы влюбились, воспрянули духом, пусть судьба будет на нашей стороне
Hasretliği çektirme Tanrı'm, gözümüz yollarda kalmasın
Не дай нам тосковать, Боже, пусть наши глаза не останутся на дорогах
Ne istersen al götür ama sevda bize, aşk bize kalsın
Забери все, что хочешь, но оставь нам любовь, пусть любовь останется с нами





Writer(s): Dp, Bora Ebeoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.