Öykü - Selfie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Öykü - Selfie




Selfie
Селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Bilmez mişim, ben aşktan ne anlar mışım
Думал ли ты, что я что-то смыслю в любви
Ah! Çok pardon, tecrübe konuşuyo'
Ах! Прости, это опыт говорит во мне
Bana müsade (müsade), gerçekleri görünce
Извини (извини), но увидев всю правду,
Anladım: enerjin beni bozuyo'
Я поняла: твоя энергетика меня разрушает
Kendini fazla abarttın,
Ты слишком себя превозносишь,
Bırak artık, çok uzattın
Прекрати уже, ты слишком затянул
Oof, bu ne ego canım? Kendine gel!
Ох, что за эго, милый? Возьми себя в руки!
Daha ne kadar katlanırım sandın?
Думал, я буду терпеть это вечно?
Kolay olmayacak, canın yanacak
Тебе будет нелегко, тебе будет больно
Kabul et, eden bulur; kaçamazsın
Смирись, что посеешь, то и пожнешь; от себя не убежишь
Arama beni boşuna, bulamazsın
Не ищи меня зря, не найдешь
Özleyince: aç, son selfie'me bak
Будешь скучать: открой и посмотри на мое последнее селфи
Kolay olmayacak, canın yanacak
Тебе будет нелегко, тебе будет больно
Kabul et, eden bulur; kaçamazsın
Смирись, что посеешь, то и пожнешь; от себя не убежишь
Arama beni boşuna, bulamazsın
Не ищи меня зря, не найдешь
Özleyince: aç, son selfie'me bak
Будешь скучать: открой и посмотри на мое последнее селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Bilmez mişim, ben aşktan ne anlar mışım
Думал ли ты, что я что-то смыслю в любви
Ah! Çok pardon, tecrübe konuşuyo'
Ах! Прости, это опыт говорит во мне
Bana müsade (müsade), gerçekleri görünce
Извини (извини), но увидев всю правду,
Anladım: enerjin beni bozuyo'
Я поняла: твоя энергетика меня разрушает
Kendini fazla abarttın,
Ты слишком себя превозносишь,
Bırak artık, çok uzattın
Прекрати уже, ты слишком затянул
Oof, bu ne ego canım? Kendine gel!
Ох, что за эго, милый? Возьми себя в руки!
Daha ne kadar katlanırım sandın?
Думал, я буду терпеть это вечно?
Kolay olmayacak, canın yanacak
Тебе будет нелегко, тебе будет больно
Kabul et, eden bulur; kaçamazsın
Смирись, что посеешь, то и пожнешь; от себя не убежишь
Arama beni boşuna, bulamazsın
Не ищи меня зря, не найдешь
Özleyince: aç, son selfie'me bak
Будешь скучать: открой и посмотри на мое последнее селфи
Kolay olmayacak, canın yanacak
Тебе будет нелегко, тебе будет больно
Kabul et, eden bulur; kaçamazsın
Смирись, что посеешь, то и пожнешь; от себя не убежишь
Arama beni boşuna, bulamazsın
Не ищи меня зря, не найдешь
Özleyince: aç, son selfie'me bak
Будешь скучать: открой и посмотри на мое последнее селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Selfi, selfi, selfi, selfie
Селфи, селфи, селфи, селфи
Kolay olmayacak, canın yanacak
Тебе будет нелегко, тебе будет больно
Kabul et, eden bulur; kaçamazsın
Смирись, что посеешь, то и пожнешь; от себя не убежишь
Arama beni boşuna, bulamazsın
Не ищи меня зря, не найдешь
Özleyince: aç, son selfie'me bak
Будешь скучать: открой и посмотри на мое последнее селфи
Kolay olmayacak, canın yanacak
Тебе будет нелегко, тебе будет больно
Kabul et, eden bulur; kaçamazsın
Смирись, что посеешь, то и пожнешь; от себя не убежишь
Arama beni boşuna, bulamazsın
Не ищи меня зря, не найдешь
Özleyince: aç, son selfie'me bak (bak)
Будешь скучать: открой и посмотри на мое последнее селфи (селфи)





Writer(s): Bertan Cosar, Elif Berrak

Öykü - Selfie
Album
Selfie
date de sortie
25-09-2017

1 Selfie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.