Oyoshe - Giungla (feat. Saint & Hosawa) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oyoshe - Giungla (feat. Saint & Hosawa)




Giungla (feat. Saint & Hosawa)
Jungle (feat. Saint & Hosawa)
Gocce si nel biberon
Drops in the baby bottle
Pupille come a Wimbledon
Pupils like at Wimbledon
Bevo alzo il mignolo
I drink, raise my pinky
Coi drammi già da piccolo
With dramas already as a kid
Cime rosse come il fuoco
Red tops like fire
I miei brother come Drogo
My brothers like Drogo
Sto mondo va a puttane
This world is going to hell
Me chiedi perché me drogo
You ask me why I do drugs
Red Bull Vodka dentro al Grey Kunz
Red Bull Vodka inside the Grey Kunz
In guerra come ai Beirut
At war like in Beirut
Al tavolo con sei Brut ah
At the table with six Bruts ah
Dice sto rapper si spacca ma sta alla frutta
This rapper says he's killing it, but he's washed up
Se al tavolo col Brut brindiamo a quanto sei brutta
If at the table with Brut we toast to how ugly you are
Ah questa è la volta giusta
Ah this is the right time
Mo ho Il naso nella busta
Now I have my nose in the bag
Scusa amore non pensavo fossi quella giusta
Sorry baby, I didn't think you were the right one
Mami si te gusta nella idromassaggio
Mami si te gusta in the jacuzzi
Dai pezzi in doppia busta
From the pieces in a double bag
Io ti do i pezzi omaggio
I give you the pieces for free
Tutti quanti mi chiedono se faccio il rapper
Everyone asks me if I'm a rapper
E penso soltanto svoltare
And I'm just thinking about getting by
Prova tu a fare sta vita di merda
You try to live this shitty life
La stessa che ha ucciso mio padre
The same one that killed my father
Prova a mangiare dei chili di merda e dormire
Try to eat kilos of shit and sleep
In strada settimane
On the street for weeks
Compro collane di perle al mio cane
I buy pearl necklaces for my dog
Meglio una cena con queste puttane
Better a dinner with these whores
Fai quello che dico non quello che faccio
Do what I say, not what I do
Salgono le anfetamine ti serve coraggio
Amphetamines are rising, you need courage
Preparati al peggio lo diamo in omaggio
Prepare for the worst, we give it away
Arrivo con brutte notizie e voglia di un idromassaggio
I arrive with bad news and a desire for a jacuzzi
Merde passano e squadrano come pellegrini
Shits pass and squad up like pilgrims
A visitare la gabbia di babbuini
To visit the baboon cage
Fumo Red Bull niente da spartire
I smoke Red Bull, nothing to share
Tutto da smaltire
Everything to digest
Mentre lei mi fa i tarocchi vedo la sua fine
While she reads my tarot cards, I see her end
Fai quello che dico non quello che faccio
Do what I say, not what I do
Ad invidiare questa vita ci vuole coraggio
It takes courage to envy this life
Sono giù col bimbo santo dal primo cristallo
I've been down with the holy child since the first crystal
Porta le bottiglie e un pacco
Bring the bottles and a pack
Sto per darmi quello slancio
I'm about to give myself that boost
Gia lo sai come lo faccio
You already know how I do it
Gia lo sai come lo faccio
You already know how I do it
Ogni volta diverso da un'altra
Every time different from another
Cosi non capisci più un cazzo
So you don't understand shit anymore
Adrenalina nell'ingranaggio
Adrenaline in the gear
Madre Calcutta sull'avambraccio
Mother Calcutta on the forearm
Dentro la giungla tu vali poco
Inside the jungle you are worth little
Due, tre dischi di vantaggio
Two, three discs ahead
Weshhh
Weshhh
Faccio chesta robba sta merd a tant'ann
I've been doing this shit for so many years
Ma 'a robba toij è na merd; tadaaaa
But your shit is shit; tadaaa
A sta gent ossai appeng; Tarzan
A lot of people hang on to this; Tarzan
Ij mo stong ascenne, mo veng 'ngalzam
I'm going up, I'm coming up
Chist è 'o rap e comme a me ossai ca nunn'o fann
This is rap and like me, not many can do it
E si 'o fann comm'a me ce ven l'affann
And if they do it like me, they get out of breath
Ess si me vere aiza 'e cosce Can Can
That's why I really raise my legs Can Can
Me cerc, me trov; shazamm
Look for me, find me; shazamm
Non vinco i grammy ma trito sti grammi
I don't win Grammys but I grind these grams
Fra non mi correggi non sai di che parli
Bro, don't correct me, you don't know what you're talking about
T'impalli, ti inventi le leggi, ti guardi!?
You're stuck, you invent the laws, are you looking at me!?
Amico dei guardi -cazzo mi guardi
Friend of the guards - what the fuck are you looking at
Sto nel mio garden mi sveglio ed è l'after
I'm in my garden, I wake up and it's the after
Mi sento a fette è l'effetto del flow
I feel sliced up, it's the effect of the flow
Waza best rap nel 3009 è
Waza best rap in 3009 is
Solo il check, comincia lo show
Just the check, the show begins





Writer(s): Vincenzo Musto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.