Oyoshe - La Scelta Sbagliata - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oyoshe - La Scelta Sbagliata




La Scelta Sbagliata
The Wrong Choice
A volte mi accorgo di essere inadeguato al resto
Sometimes I realize I'm inadequate compared to the rest
Ho talento e non da vendere e manco te lo presto
I have talent and not for sale and I won't lend it to you
La mia famiglia sta a pretendere; essere educato e onesto
My family expects me to be polite and honest
E il grosso sbaglio che mi cresco forse adesso è proprio questo
And the big mistake I'm making growing up is maybe this is just it
Guarda come insisto e voglio persone e sorrisi
Look how I persist and want people and smiles
E il tuo odio non fa testo come uno scrittore in crisi
And your hatred has no effect like a writer in crisis
O come quando vi scusate dopo fatta una cazzata
Or like when you apologize after doing something stupid
E vi risparmio una mazziata: altra scelta sbagliata
And I'll spare you a beating: another wrong choice
Ho scelto di rappresentare prima la gente che soffre
I chose to represent the people who are suffering first
Poi chi si spacca al locale, non puoi manco immaginare
Then those who let loose at the club, you can't even imagine
A quanto tengo a chi mi ha detto che solamente in quel pezzo
How much I care about those who told me that only in that piece
Si è riuscito a ritrovare, uno sbaglio da rifare
They managed to find themselves again, a mistake to be made again
Io non parlo quando faccio rap ma faccio un rap col quale parlo
I don't speak when I rap but I make a rap with which I speak
A chi mi sta accanto tanto da toccare il fiato
To those who are so close to me that they can touch my breath
Un altro passo intanto a chi sta esausto e stanco
Another step in the meantime for those who are exhausted and tired
Non voglio dirvi tutto almeno voglio dirvi tant0
I don't want to tell you everything at least I want to tell you so much
Anche oggi esco di casa e faccio la scelta sbagliata
Even today I leave the house and make the wrong choice
Un continuo freestyle che decide la mia strada
A continuous freestyle that decides my path
Se cerco una svolta faccio la scelta sbagliata
If I look for a change I make the wrong choice
La partita è truccata e vince la squadra sbagliata
The game is rigged and the wrong team wins
La scelta sbagliata
The wrong choice
La scelta sbagliata
The wrong choice
La scelta sbagliata
The wrong choice
Faccio la scelta sbagliata
I make the wrong choice
La scelta sbagliata
The wrong choice
La scelta sbagliata
The wrong choice
La scelta sbagliata farò...
The wrong choice I'll make...
Un′altra scelta opposta al giusto e tanto è tutto apposto
Another choice opposed to the right and that's all okay
Tu rompi, io aggiusto e un altro amico l'ho mette in quel posto
You break it, I fix it, and another friend puts it in that place
Anche sta volta ho contrapposto l′interesse dal supporto
This time too I contrasted interest from support
Un aiuto è come un dono per quel poco che vi porto
A help is like a gift for the little that I bring you
Ma a qualcuno non perdono di essersi preso pure troppo
But I don't forgive some of you for taking too much
Quando meritava la metà della metà del doppio
When you deserved half of half of double
Ma mo vi tengo d'occhio, mi vogliono a muso storto
But now I'm keeping an eye on you, they want me grumpy
E che divento come voi non lo vedrete manco morto
And that I become like you I won't even see you dead
Vivo ora mentre qui giù chi fa la ola
I live now while down here those who do the Mexican wave
Con la mano in alto mantiene il contatto
With their hand up maintain contact
La musica è signora e non s'ignora
Music is lady and is not ignored
Per me in eterno suona, dura un′ora il tuo contratto
For me eternally plays, your contract lasts an hour
Il tuo computer mi da errore vuole un file io metto il cuore
Your computer gives me an error it wants a file I put my heart
Chiedi il quando io tengo il come
Ask when I hold the how
Spaccare sto mondo per poi renderlo migliore
Break this world to then make it better
Sbaglio a non usare bombe ma è la
I'm wrong not to use bombs but it's the
Mia rivoluzione farlo con una canzone
My revolution to do it with a song
E se io sbaglio per me
And if I make a mistake for me
Sbaglio come è meglio per me
I make a mistake as it's best for me
E se io sbaglio è perché
And if I make a mistake it's because
Sbaglio come è meglio per me
I make a mistake as it's best for me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.