Paroles et traduction Oysterband - Call You Friend
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Call You Friend
Называю тебя другом
When
I
talk
dumb
and
wield
the
knife
Когда
я
несу
чушь
и
размахиваю
ножом,
Lose
the
plot
and
rail
at
life
Теряю
нить
и
ругаю
жизнь,
You
defuse
the
bomb
and
end
the
strife
Ты
обезвреживаешь
бомбу
и
прекращаешь
раздор,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
You
tell
me
home
truths
to
my
face
Ты
говоришь
мне
правду
в
лицо,
Run
alongside
me
in
the
race
Бежишь
рядом
со
мной
наперегонки,
Staying
with
me
pace
for
pace
Не
отставая
от
меня
ни
на
шаг,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
We've
been
up
and
couldn't
get
down
Мы
были
на
высоте
и
не
могли
спуститься,
Kicked
the
hell
out
of
this
town
Выбили
всё
дерьмо
из
этого
города,
We
let
the
world
know
we're
around
Мы
дали
миру
знать,
что
мы
здесь,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
So
many
times
we've
disagreed
Мы
так
много
раз
спорили,
Don't
count
the
cost
there's
a
greater
need
Не
считая
потерь,
есть
более
важная
потребность,
We
sit
and
watch
each
other
bleed
Мы
сидим
и
смотрим,
как
друг
у
друга
идет
кровь,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
So
for
being
there
with
that
sure
touch
За
то,
что
ты
рядом
с
этим
верным
прикосновением,
That
cussedness
that
means
so
much
За
эту
упрямость,
которая
так
много
значит,
Those
injuries
you
helped
to
mend
За
те
раны,
которые
ты
помогла
залечить,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
Words
are
thrown
and
fists
can
fly
Слова
летят,
и
кулаки
могут
взлететь,
I
throw
my
hands
up
at
the
sky
Я
поднимаю
руки
к
небу,
We've
been
the
distance,
you
and
I
Мы
прошли
весь
путь,
ты
и
я,
That's
why
I
call
you...
Вот
почему
я
называю
тебя...
I
hate
it
when
we
disagree
Я
ненавижу,
когда
мы
ссоримся,
Times
when
there's
no
remedy
Времена,
когда
нет
лекарства,
It's
always
been
just
you
and
me
Это
всегда
были
только
ты
и
я,
There's
a
common
ground
we
both
defend
Есть
общая
земля,
которую
мы
оба
защищаем,
A
promise
we
can
always
mend
Обещание,
которое
мы
всегда
можем
выполнить,
Fighting
till
the
stars
descend
Борясь
до
падения
звезд,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
We've
been
up
and
couldn't
get
down
Мы
были
на
высоте
и
не
могли
спуститься,
Kicked
the
hell
out
of
this
town
Выбили
всё
дерьмо
из
этого
города,
We
let
the
world
know
we're
around
Мы
дали
миру
знать,
что
мы
здесь,
That's
why
I
call
you
friend
Вот
почему
я
называю
тебя
другом.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.