Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Coal Not Dole
Kohle statt Stütze
It
stands
so
proud,
the
wheel
so
still
Es
steht
so
stolz,
das
Rad
so
still
A
ghostlike
figure
on
the
hill
Eine
geisterhafte
Gestalt
auf
dem
Hügel
It
seems
so
strange
there
is
no
sound
Es
scheint
so
seltsam,
dass
kein
Laut
zu
hören
ist
Now
there
are
no
men
underground
Jetzt
gibt
es
keine
Männer
mehr
unter
Tage
What
will
become
of
this
pit-yard
Was
wird
aus
diesem
Zechenhof
werden
Where
men
once
trampled,
faces
hard
Wo
Männer
einst
stampften,
Gesichter
hart
Tired
and
weary,
their
shift
done
Müde
und
erschöpft,
ihre
Schicht
vorbei
Never
having
seen
the
sun
Die
Sonne
nie
gesehen
Will
it
become
a
sacred
ground
Wird
es
zu
heiligem
Boden
werden
Foreign
tourists
gazing
round?
Wo
ausländische
Touristen
sich
umsehen?
Asking
if
there
once
worked
here
Und
fragen,
ob
hier
einst
gearbeitet
wurde
Way
beneath
the
pit-head
gear
Tief
unter
dem
Fördergerüst
Empty
trucks
once
filled
with
coal
Leere
Loren,
einst
gefüllt
mit
Kohle
Lined
up
like
men
on
the
dole
Aufgereiht
wie
Männer
auf
Stütze
Will
they
ever
he
used
again
Werden
sie
jemals
wieder
genutzt
werden
Or
left
for
scrap
just
like
the
men?
Oder
zum
Schrott
gegeben,
genau
wie
die
Männer?
There'll
always
be
a
happy
hour
Es
wird
immer
eine
Happy
Hour
geben
For
those
with
money,
jobs
and
power
Für
die
mit
Geld,
Arbeit
und
Macht
They'll
never
realise
the
hurt
Sie
werden
niemals
den
Schmerz
begreifen
They
cause
to
men
they
treat
like
dirt.
Den
sie
Männern
zufügen,
die
sie
wie
Dreck
behandeln.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kay Sutcliff, Matthew John Fox
Album
Trawler
date de sortie
01-01-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.