Oysterband - Long Dark Street - traduction des paroles en allemand

Long Dark Street - Oysterbandtraduction en allemand




Long Dark Street
Lange Dunkle Straße
The air's as hard as granite
Die Luft ist hart wie Granit
Streams are running deep
Bäche fließen tief
I walk my childhood's bare familiar hills
Ich wandere durch die kahlen, vertrauten Hügel meiner Kindheit
A sandwich in my pocket
Ein Sandwich in meiner Tasche
To keep the living cheap
Um das Leben günstig zu halten
With every hour and every day to fill
Mit jeder Stunde und jedem Tag, die zu füllen sind
CHORUS
REFRAIN
And the world always turns to evening
Und die Welt neigt sich immer dem Abend zu
And it's moving beneath my feet
Und sie bewegt sich unter meinen Füßen
And your face is a lighted window
Und dein Gesicht ist ein erleuchtetes Fenster
On a long dark street
Auf einer langen dunklen Straße
And the world always turns to evening
Und die Welt neigt sich immer dem Abend zu
And it's moving beneath my feet
Und sie bewegt sich unter meinen Füßen
And your face is a lighted window
Und dein Gesicht ist ein erleuchtetes Fenster
On a long dark street
Auf einer langen dunklen Straße
Cranes above the river
Kräne über dem Fluss
Are rusting in their sleep
Rosten in ihrem Schlaf
I walk beyond them, sun or rain or snow
Ich gehe an ihnen vorbei, bei Sonne, Regen oder Schnee
It's fifteen miles to sunset
Es sind fünfzehn Meilen bis zum Sonnenuntergang
Whatever path I keep
Welchen Weg ich auch einschlage
Fifteen miles and all my life to go
Fünfzehn Meilen und mein ganzes Leben noch vor mir
CHORUS
REFRAIN





Writer(s): Jimmy Jones, I. Telfer, A. Prosser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.