Oz - Round Here - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Oz - Round Here




Round Here
Здесь, поблизости
Step out the front door like a ghost
Выхожу за дверь, словно призрак,
Into the fog where no one notices
В туман, где никто не заметит
The contrast of white on white.
Контраста белого на белом.
And in between the moon and you
И между луной и тобой
The angels get a better view
Ангелы видят лучше
Of the crumbling difference between wrong and right.
Размытую грань между добром и злом.
I walk in the air between the rain
Я иду по воздуху между каплями дождя,
Through myself and back again
Сквозь себя и обратно,
Where? I don′t know
Куда? Я не знаю.
Maria says she's dying
Мария говорит, что умирает,
Through the door I hear her crying
Сквозь дверь я слышу её плач.
Why? I don′t know
Почему? Я не знаю.
Round here we always stand up straight
Здесь, поблизости, мы всегда стоим прямо,
Round here something radiates
Здесь, поблизости, что-то излучает свет.
Estrofa
Куплет
Maria came from Nashville with a suitcase in her hand
Мария приехала из Нэшвилла с чемоданом в руке,
She said she'd like to meet a boy who looks like Elvis
Сказала, что хотела бы встретить парня, похожего на Элвиса.
She walks along the edge of where the ocean meets the land
Она идёт по краю, где океан встречается с землёй,
Just like she's walking on a wire in the circus
Словно идёт по канату в цирке.
She parks her car outside of my house
Она паркует свою машину у моего дома,
Takes her clothes off
Снимает одежду,
Says she′s close to understanding Jesus
Говорит, что близка к пониманию Иисуса.
She knows she′s just a little misunderstood
Она знает, что её просто немного не понимают.
She has trouble acting normal when she's nervous
Ей трудно вести себя нормально, когда она нервничает.
Round here we′re carving out our names
Здесь, поблизости, мы вырезаем свои имена,
Round here we all look the same
Здесь, поблизости, мы все выглядим одинаково,
Round here we talk just like lions
Здесь, поблизости, мы говорим, как львы,
But we sacrifice like lambs
Но жертвуем собой, как ягнята.
Round here she's slipping through my hands
Здесь, поблизости, она ускользает из моих рук.
Estrofa
Куплет
Sleeping children better run like the wind
Спящим детям лучше бежать, как ветер,
Out of the lightning dream
Прочь из грозового сна.
Mama′s little baby better get herself in
Маленькой маминой крошке лучше спрятаться,
Out of the lightning
Укрыться от молнии.
Estrofa
Куплет
She says It's only in my head
Она говорит: "Это только у меня в голове,"
She says I know it′s only in my head
Она говорит: знаю, что это только у меня в голове,"
But the girl in car in the parking lot
Но девушка в машине на парковке
Says "Man you should try to take a shot
Говорит: "Чувак, тебе стоит попробовать,"
Can't you see my walls are crumbling?"
"Разве ты не видишь, что мои стены рушатся?"
Then she looks up at the building
Затем она смотрит на здание
And says she's thinking of jumping
И говорит, что думает о том, чтобы прыгнуть.
She says she′s tired of life
Она говорит, что устала от жизни,
She must be tired of something
Должно быть, она от чего-то устала.
Round here she′s always on my mind
Здесь, поблизости, она всегда в моих мыслях.
Round here hey man got lots of time
Здесь, поблизости, эй, чувак, у нас много времени,
Round here we're never sent to bed early
Здесь, поблизости, нас никогда не отправляют спать рано,
And nobody makes us wait
И никто не заставляет нас ждать.
Round here we stay up very, very, very, very late
Здесь, поблизости, мы не ложимся спать очень, очень, очень, очень поздно.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.