Oz Zehavi - אומץ לב - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oz Zehavi - אומץ לב




אומץ לב
Courage
על הבוקר קם, על הבוקר קם
I wake up in the morning, I wake up in the morning
בשכיבות סמיכה
With push-ups
עוד לא מתעורר, עוד לא מסתדר
I'm not awake yet, I'm not ready yet
רץ אל הזריחה
I run to the sunrise
בוקר שעולה, דופק מגלה
The morning is coming, my pulse is telling me
את ההרים
The mountains
עוד מעט היום ואצא ללחום
Soon the day will be here and I will go out to fight
במרחקים
In the distance
כח לא צריך לחפש בי
You don't have to look for strength in me
כי יש לי
Because I have it
לב גדול וחזק מסתתר בי
A big and strong heart hides in me
ואני מוכן לקרב
And I am ready for battle
לרוץ בכל הדרכים
To run on all paths
לנצח עם הצדק בלי מעצורים
To win with justice without stopping
לעוף בין העננים
To fly among the clouds
אומץ לב... שינצח ת'פחדים
Courage... will conquer the fears
כל היום חולם, כל היום נושם
All day dreaming, all day breathing
וחי את זה
And living it
מכיתת איגרוף, למבחן חשוב
From boxing class to an important test
בקראטה
In karate
שמש בחלון, חרב בהיכון
Sun in the window, sword in hand
ואני יוצא
And I go out
לחפש אמת בשקרים בועט
To seek the truth in lies
ואז מוצא
And then find
כח לא צריך לחפש בי
You don't have to look for strength in me
כי יש לי
Because I have it
לב גדול וחזק מסתתר בי
A big and strong heart hides in me
ואני מוכן לקרב
And I am ready for battle
לרוץ בכל הדרכים
To run on all paths
לנצח עם הצדק בלי מעצורים
To win with justice without stopping
לעוף בין העננים
To fly among the clouds
אומץ לב שינצח ת'פחדים
Courage will conquer the fears
לרוץ בכל הדרכים
To run on all paths
לנצח עם הצדק בלי מעצורים
To win with justice without stopping
לעוף בין העננים
To fly among the clouds
אומץ לב שינצח ת'פחדים
Courage will conquer the fears
לרוץ בכל הדרכים
To run on all paths
לנצח עם הצדק בלי מעצורים
To win with justice without stopping
לעוף בין העננים
To fly among the clouds
שינצח ת'פחדים
Will conquer the fears





Writer(s): פורר טל, חגי סהר, זהבי עוז


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.