Paroles et traduction Oz - Bir İngiliz Şarkısı
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
(İngiliz
şarkısı)
(Английская
песня)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
(Bölebilsem
bir
anda)
(Если
бы
я
мог
прервать
это
в
одно
мгновение)
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
(İngiliz
şarkısı)
(Английская
песня)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
(Bölebilsem
bir
anda)
(Если
бы
я
мог
прервать
это
в
одно
мгновение)
Görür
görmez,
duyar
duymaz
Как
только
увидишь,
как
только
услышишь
Saplandı
dikkatime
Он
воткнулся
в
мое
внимание
Apollon'un
lirinden
fırlamış
gibi
Как
будто
он
выпрыгнул
из
лиры
Аполлона
Birkaç
nota
Несколько
нот
Birkaç
nota
Несколько
нот
Bence
bir
isabetsiz
atıştı
Я
думаю,
это
был
выстрел
без
удара
Belki
de
bi
rastlantıydı
Может,
это
было
совпадение
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
(İngiliz
şarkısı)
(Английская
песня)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
(Bölebilsem
bir
anda)
(Если
бы
я
мог
прервать
это
в
одно
мгновение)
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
İçimdeki
güvercini
Голубь
во
мне
Düşürür
armoniler
içine
Опускает
в
гармонии
Nasıl
olduysa
yolundan
sapan
Каким-то
образом
ты
сбился
с
пути
Yüz
ses
arasından
Из
ста
голосов
декан
Keşke
yalnız
bunun
için
doğsaydım
Хотел
бы
я
быть
рожденным
только
для
этого
Keşke
yalnız
bunun
için
doğsaydım
Хотел
бы
я
быть
рожденным
только
для
этого
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
(İngiliz
şarkısı)
(Английская
песня)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
(Bölebilsem
bir
anda)
(Если
бы
я
мог
прервать
это
в
одно
мгновение)
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
Bir
ingiliz
şarkısı
dudağında
Английская
песня
на
твоей
губе
(İngiliz
şarkısı)
(Английская
песня)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
(Bölebilsem
bir
anda)
(Если
бы
я
мог
прервать
это
в
одно
мгновение)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
(İngiliz
şarkısı)
(Английская
песня)
Utanmasam
bölebilsem
bir
anda
Если
бы
мне
не
было
стыдно,
я
мог
бы
прервать
тебя
в
одно
мгновение
Bölebilsem
bir
anda
Если
бы
я
мог
прервать
тебя
в
одно
мгновение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serhat Türkoğlu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.