Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Ferhat Göçer & Funky C - Ay Yüzlüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
look,
I
sense
Я
смотрю,
я
чувствую,
I
hear,
I
preach
Я
слышу,
я
проповедую,
I
try,
I
show
Я
пытаюсь,
я
показываю,
I
pray,
I
ask
Я
молюсь,
я
прошу.
I
look,
I
see
Я
смотрю,
я
вижу,
I
sense,
I
feel
Я
чувствую,
я
ощущаю,
I
hear,
I
need
Я
слышу,
я
нуждаюсь,
I
preach,
I
believed
Я
проповедую,
я
поверил.
I
try,
I
cry
Я
пытаюсь,
я
плачу,
I
show,
I
know
Я
показываю,
я
знаю,
I
pray,
I
wait
Я
молюсь,
я
жду,
I
ask,
I
learn
Я
прошу,
я
учусь.
Zaman
hancı,
bulut
yolcu
Время
– хозяин,
облако
– путник,
Şimdi
gitti
en
son
yolcu
Сейчас
ушел
последний
путник,
Bitmedi
mi
hasret
borcu?
Разве
не
выплачен
долг
тоски?
Neredesin
ay
yüzlüm?
Где
ты,
лунноликая
моя?
Gece
çöker,
günler
solar
Ночь
опускается,
дни
увядают,
Gözlerime
yaşlar
dolar
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Hatıralar
bende
ağlar
Воспоминания
плачут
во
мне,
Neredesin
ay
yüzlüm?
Где
ты,
лунноликая
моя?
I
wait
for
you
to
return
Я
жду
твоего
возвращения,
Missing
you
is
something
I
have
to
learn
Скучать
по
тебе
- это
то,
чему
я
должен
научиться,
I
don't
hesitate
Я
не
колеблюсь.
I
demand
and
I
ask
why
Я
требую
и
спрашиваю,
почему,
I
ask
why
Я
спрашиваю,
почему,
I
ask
why
Я
спрашиваю,
почему.
Zaman
hancı,
bulut
yolcu
Время
– хозяин,
облако
– путник,
Şimdi
gitti
en
son
yolcu
Сейчас
ушел
последний
путник,
Bitmedi
mi
hasret
borcu?
Разве
не
выплачен
долг
тоски?
Neredesin
ay
yüzlüm?
Где
ты,
лунноликая
моя?
Gece
çöker,
günler
solar
Ночь
опускается,
дни
увядают,
Gözlerime
yaşlar
dolar
Мои
глаза
наполняются
слезами,
Hatıralar
bende
ağlar
Воспоминания
плачут
во
мне,
Neredesin
ay
yüzlüm?
Где
ты,
лунноликая
моя?
Neredesin
ay
yüzlüm?
Где
ты,
лунноликая
моя?
Neredesin
ay
yüzlüm?
Где
ты,
лунноликая
моя?
I
wait
for
you
to
return
Я
жду
твоего
возвращения,
Missing
you
is
something
I
have
to
learn
Скучать
по
тебе
- это
то,
чему
я
должен
научиться,
I
don't
hesitate
Я
не
колеблюсь.
I
demand
and
I
ask
why
Я
требую
и
спрашиваю,
почему,
I
ask
why
Я
спрашиваю,
почему,
I
ask
why
Я
спрашиваю,
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omer Faruk Guney, Ibrahim Bora Ayanoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.