Ozan Doğulu feat. Ayşen - Eleman - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Ayşen - Eleman




Eleman
Работник
Aşk dinlemiyo, önüme çıkarıyo
Любовь не слушает, ставит тебя передо мной.
Kalitesiz eleman yine beni buluyo
Некачественный работник снова меня находит.
Acı çekmede usta şu kalbim, dert seni de almıyo
Мое сердце мастер в страданиях, оно не принимает и твою боль.
Takıp maskeyi, raconu da kesmeyi sanki bi′ halt sanıyo
Надев маску, разыгрывая крутого, ты думаешь, что это что-то значит.
Kolay sandın sen beni?
Думала, я так прост?
Kolay sandın ya?
Думала, я так прост, да?
İşin bitince gitmeyi
Уйти, когда всё закончилось,
Kolay sandın sen?
Думала, я так прост?
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.
İşe yarayan birini bulamadım
Полезного не нашел.
Aradım, taradım bana göre yok
Искал, рыскал подходящего мне нет.
Kaderi bozan birini bulamadım
Того, кто сломает судьбу, не нашел.
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.
İşe yarayan birini bulamadım
Полезного не нашел.
Aradım, taradım bana göre yok
Искал, рыскал подходящего мне нет.
Kaderi bozan birini bulamadım
Того, кто сломает судьбу, не нашел.
Aşk dinlemiyo, önüme çıkarıyo
Любовь не слушает, ставит тебя передо мной.
Kalitesiz eleman yine beni buluyo
Некачественный работник снова меня находит.
Acı çekmede usta şu kalbim, dert seni de almıyo
Мое сердце мастер в страданиях, оно не принимает и твою боль.
Takıp maskeyi, raconu da kesmeyi sanki bi' halt sanıyo
Надев маску, разыгрывая крутого, ты думаешь, что это что-то значит.
Kolay sandın sen beni?
Думала, я так прост?
Kolay sandın ya?
Думала, я так прост, да?
İşin bitince gitmeyi
Уйти, когда всё закончилось,
Kolay sandın sen?
Думала, я так прост?
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.
İşe yarayan birini bulamadım
Полезного не нашел.
Aradım, taradım bana göre yok
Искал, рыскал подходящего мне нет.
Kaderi bozan birini bulamadım
Того, кто сломает судьбу, не нашел.
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.
İşe yarayan birini bulamadım
Полезного не нашел.
Aradım, taradım bana göre yok
Искал, рыскал подходящего мне нет.
Kaderi bozan birini bulamadım
Того, кто сломает судьбу, не нашел.
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.
İşe yarayan birini bulamadım
Полезного не нашел.
Aradım, taradım bana göre yok
Искал, рыскал подходящего мне нет.
Kaderi bozan birini bulamadım
Того, кто сломает судьбу, не нашел.
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.
İşe yarayan birini bulamadım
Полезного не нашел.
Aradım, taradım bana göre yok
Искал, рыскал подходящего мне нет.
Kaderi bozan birini bulamadım
Того, кто сломает судьбу, не нашел.
Eleman aradım bana göre yok
Искал работника, подходящего мне нет.





Writer(s): ayşen, kemal şimşekyay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.