Ozan Doğulu feat. Buray - 40 Asırlık - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ozan Doğulu feat. Buray - 40 Asırlık




Hiçbir engel kalmadı
Никаких препятствий не осталось
Kimseyi içim dışım almadı
Я никого не принимал внутри и снаружи.
Dağlandım dalgalandım
Я горю, я колеблюсь
Battım çıktım bir iflah olamadım
Я облажался, я не мог процветать
Sallandım çalkalandım
Я встряхнулся, встряхнулся
Öldüm kaldım bir hayat bulamadım
Я умер, я не мог найти жизнь
Gelişine vurdu ayrılıklar
Приход ударил расставания
Gidişine durdu aydınlıklar
Свет, который остановился на отъезде
Ötesini arama, berisini arama gel
Не дек дек, не звони дальше, не ищи дальше.
Yarısına verdim gönül dağımı
Я отдал половину своей горы сердца
Ederini kimse anlamadı
Расположение и никто не понимает
Günahımı alma tek seni sevdim gel
Не принимайте мой грех приходите только я любил вас
Gelişine vurdu ayrılıklar
Приход ударил расставания
Gidişine durdu aydınlıklar
Свет, который остановился на отъезде
Ötesini arama, berisini arama gel
Не дек дек, не звони дальше, не ищи дальше.
Yarısına verdim gönül dağımı
Я отдал половину своей горы сердца
Ederini kimse anlamadı
Расположение и никто не понимает
Günahımı alma tek seni sevdim gel
Не принимайте мой грех приходите только я любил вас
Sensiz hayat 40 asırlık
Жизнь без тебя 40 столетий
Bir yalnızlık yarattı bak
Посмотрите, что создало одиночество
Dağlandım dalgalandım
Я горю, я колеблюсь
Battım çıktım bir iflah olamadım
Я облажался, я не мог процветать
Sallandım çalkalandım
Я встряхнулся, встряхнулся
Öldüm kaldım bir hayat bulamadım
Я умер, я не мог найти жизнь
Gelişine vurdu ayrılıklar
Приход ударил расставания
Gidişine durdu aydınlıklar
Свет, который остановился на отъезде
Ötesini arama, berisini arama gel
Не дек дек, не звони дальше, не ищи дальше.
Yarısına verdim gönül dağımı
Я отдал половину своей горы сердца
Ederini kimse anlamadı
Расположение и никто не понимает
Günahımı alma tek seni sevdim gel
Не принимайте мой грех приходите только я любил вас
Gelişine vurdu ayrılıklar
Приход ударил расставания
Gidişine durdu aydınlıklar
Свет, который остановился на отъезде
Ötesini arama, berisini arama gel
Не дек дек, не звони дальше, не ищи дальше.
Yarısına verdim gönül dağımı
Я отдал половину своей горы сердца
Ederini kimse anlamadı
Расположение и никто не понимает
Günahımı aldım tek seni sevdim gel
Я взял свой грех, только я любил тебя приходите





Writer(s): Buray Hossoz, Gözde Ançel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.